Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius obsequens oeuvres complètes avec la traduction en français publiées sous la direction de M.NisardDubochet, 1850 - 856 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page 4
... Athéniens résolurent d'envoyer une colonie dans la Cher- sonèse . Le nombre de ceux qui devaient com- poser cette colonie étant fort considérable , et beaucoup de citoyens demandant à faire partie de l'émigration , on prit parmi eux des ...
... Athéniens résolurent d'envoyer une colonie dans la Cher- sonèse . Le nombre de ceux qui devaient com- poser cette colonie étant fort considérable , et beaucoup de citoyens demandant à faire partie de l'émigration , on prit parmi eux des ...
Page 5
... Athéniens . Miltiade soumit avec le même bonheur à sa patrie toutes les îles nommées Cyclades . III . A cette époque , Darius , roi de Perse , voulant faire la guerre aux Scythes , passa en Europe avec une armée . Il jeta un pont sur l ...
... Athéniens . Miltiade soumit avec le même bonheur à sa patrie toutes les îles nommées Cyclades . III . A cette époque , Darius , roi de Perse , voulant faire la guerre aux Scythes , passa en Europe avec une armée . Il jeta un pont sur l ...
Page 6
... Athéniens et de ralen tir celle des Perses , les uns voyant qu'on avait confiance en leur courage , et les autres qu'on osait leur tenir tête avec si peu de monde . V. Aucune ville ne secourut les Athéniens dans cette extrémité . Platée ...
... Athéniens et de ralen tir celle des Perses , les uns voyant qu'on avait confiance en leur courage , et les autres qu'on osait leur tenir tête avec si peu de monde . V. Aucune ville ne secourut les Athéniens dans cette extrémité . Platée ...
Page 7
... Athéniens se souvenaient de la tyrannie que Pisistrate avait usurpée quelques années auparavant , et tout citoyen puissant leur était suspect . Ils ne croyaient pas qu'après avoir commandé les ar- mées et exercé les magistratures ...
... Athéniens se souvenaient de la tyrannie que Pisistrate avait usurpée quelques années auparavant , et tout citoyen puissant leur était suspect . Ils ne croyaient pas qu'après avoir commandé les ar- mées et exercé les magistratures ...
Page 8
... Athéniens , qui avaient vaincu les Perses à Marathon . Les Athéniens envoyèrent consulter l'oracle de Delphes pour savoir ce qu'ils devaient faire : l'oracle répondit qu'il fal- lait se défendre derrière des murailles de bois . Mais ...
... Athéniens , qui avaient vaincu les Perses à Marathon . Les Athéniens envoyèrent consulter l'oracle de Delphes pour savoir ce qu'ils devaient faire : l'oracle répondit qu'il fal- lait se défendre derrière des murailles de bois . Mais ...
Autres éditions - Tout afficher
Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius Obsequens ... Charles Nisard Affichage du livre entier - 1841 |
Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius obsequens ... Cornelius Nepos,Marcus Junianus Justinus,Quintus Curtius Rufus Affichage du livre entier - 1850 |
Expressions et termes fréquents
Agésilas Alcibiade Alexandre Antipater apud armée Arrian Athènes Athéniens Athenienses atque autem avaient ayant Bactra Bactriens Barbares bello bellum Bessus castra ceteris Ceterum chevaux choses commanda cujus d'Alexandre Darii Darius deinde dieux ejus enim ennemis eorum Épaminondas erant erat ergo esset Eumène eût exercitus fortune fuit Græcia Grèce guerre hæc haud hommes hostis hostium igitur ille illi imperium inquit inter ipse ipsum Itaque jubet jussit Lacedæmonii Macédoine Macedones Macédoniens Macedonum militum mille Miltiade modo mort multa Nabarzanes namque neque nihil nisi omnes omnia omnium Parménion Pausanias Perdiccas Persarum Perses peuples Pharnabaze Philippe Philotas posse posset post prælio præter prince quæ quam quibus quid quidem Quinte-Curce quippe quod quoque quos quum rebus regem regis s'était Satibarzane Scythes sed etiam sibi sine Sogdiane soldats solum sorte Spartiates suæ sunt tamen tempore troupes urbem Vaugelas velut vero victoire Xerxès