Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius obsequens oeuvres complètes avec la traduction en français publiées sous la direction de M.NisardDubochet, 1850 - 856 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 48
Page 7
... Xerxès un de ses esclaves les plus. rendre maître de la place , lorsqu'un bois sacré , qu'on apercevait au loin sur la terre ferme , prit feu pendant la nuit , je ne sais par quel accident . A la vue des flammes , les assiégeants et les ...
... Xerxès un de ses esclaves les plus. rendre maître de la place , lorsqu'un bois sacré , qu'on apercevait au loin sur la terre ferme , prit feu pendant la nuit , je ne sais par quel accident . A la vue des flammes , les assiégeants et les ...
Page 8
... Xerxès , voulant attaquer l'Europe par terre et par mer , l'envahit avec la plus puissante armée qu'aucun roi ait ... Xerxes et mari et terra bellum universæ inferret Europæ cum tantis copiis , quantas neque antea neque postea ...
... Xerxès , voulant attaquer l'Europe par terre et par mer , l'envahit avec la plus puissante armée qu'aucun roi ait ... Xerxes et mari et terra bellum universæ inferret Europæ cum tantis copiis , quantas neque antea neque postea ...
Page 9
... Xerxès un de ses esclaves les plus fidè- les , pour lui annoncer que les Grecs se prépa- raient à fuir , et que s'il les laissait partir , il lui faudrait bien plus de temps et de peine pour terminer la guerre , que s'il les attaquait ...
... Xerxès un de ses esclaves les plus fidè- les , pour lui annoncer que les Grecs se prépa- raient à fuir , et que s'il les laissait partir , il lui faudrait bien plus de temps et de peine pour terminer la guerre , que s'il les attaquait ...
Page 11
... Xerxès . Mais je préfère à leur témoi- gnage celui de Thucydide , plus rapproché des auteurs contemporains , et de la même ville . Il dit que Themistocle s'étant réfugié auprès d'Artaxerxès , lui écrivit cette lettre : « Je suis ...
... Xerxès . Mais je préfère à leur témoi- gnage celui de Thucydide , plus rapproché des auteurs contemporains , et de la même ville . Il dit que Themistocle s'étant réfugié auprès d'Artaxerxès , lui écrivit cette lettre : « Je suis ...
Page 12
... Xerxès en- vahit la Grèce . Il s'était même trouvé à la bataille l'Attique , mais secrètement ; car les lois ... Xerxes I in Græciam descendit , sexto fere anno , quam erat expul- , des barbares taillée en pièces . C'est le seul ...
... Xerxès en- vahit la Grèce . Il s'était même trouvé à la bataille l'Attique , mais secrètement ; car les lois ... Xerxes I in Græciam descendit , sexto fere anno , quam erat expul- , des barbares taillée en pièces . C'est le seul ...
Autres éditions - Tout afficher
Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius Obsequens ... Charles Nisard Affichage du livre entier - 1841 |
Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius obsequens ... Cornelius Nepos,Marcus Junianus Justinus,Quintus Curtius Rufus Affichage du livre entier - 1850 |
Expressions et termes fréquents
Agésilas Alcibiade Alexandre Antipater apud armée Arrian Athènes Athéniens Athenienses atque autem avaient ayant Bactra Bactriens Barbares bello bellum Bessus castra ceteris Ceterum chevaux choses commanda cujus d'Alexandre Darii Darius deinde dieux ejus enim ennemis eorum Épaminondas erant erat ergo esset Eumène eût exercitus fortune fuit Græcia Grèce guerre hæc haud hommes hostis hostium igitur ille illi imperium inquit inter ipse ipsum Itaque jubet jussit Lacedæmonii Macédoine Macedones Macédoniens Macedonum militum mille Miltiade modo mort multa Nabarzanes namque neque nihil nisi omnes omnia omnium Parménion Pausanias Perdiccas Persarum Perses peuples Pharnabaze Philippe Philotas posse posset post prælio præter prince quæ quam quibus quid quidem Quinte-Curce quippe quod quoque quos quum rebus regem regis s'était Satibarzane Scythes sed etiam sibi sine Sogdiane soldats solum sorte Spartiates suæ sunt tamen tempore troupes urbem Vaugelas velut vero victoire Xerxès