Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius Obsequens: oeuvres complètes avec la traduction en françaisDubochet, 1850 - 856 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 10
Page 19
... Tissa- pherne . Il se réconcilie avec les Athéniens . VI . Son retom triomphant ; révocation de l'anathème lancé con- tre lui . VII . Nouvelle disgrâce ; ses succès en Thrace . -VIII . Il sert sa patrie de tout son pouvoir . IX . Privé ...
... Tissa- pherne . Il se réconcilie avec les Athéniens . VI . Son retom triomphant ; révocation de l'anathème lancé con- tre lui . VII . Nouvelle disgrâce ; ses succès en Thrace . -VIII . Il sert sa patrie de tout son pouvoir . IX . Privé ...
Page 21
... Tissapherne , satrape de Darius , et gagna bientôt son amitié . Les revers éprouvés en Sicile avaient affaibli la puissance des Athéniens ; celle des Spartiates , au contraire , grandissait de jour en jour . Il résolut de venir au ...
... Tissapherne , satrape de Darius , et gagna bientôt son amitié . Les revers éprouvés en Sicile avaient affaibli la puissance des Athéniens ; celle des Spartiates , au contraire , grandissait de jour en jour . Il résolut de venir au ...
Page 26
... Tissapherne . IV . Il défait les Spartiates près de Cnide . Affranchissement de la Grèce , et rétablissement des murs d'Athènes . - V. Conon est jeté dans les fers par Tiribaze , lorsqu'il allait rendre aux Athéniens l'Ionie et I'Éolie ...
... Tissapherne . IV . Il défait les Spartiates près de Cnide . Affranchissement de la Grèce , et rétablissement des murs d'Athènes . - V. Conon est jeté dans les fers par Tiribaze , lorsqu'il allait rendre aux Athéniens l'Ionie et I'Éolie ...
Page 27
... Tissapherne était manifeste , que le roi en doutait encore . Les services qu'il avait rendus parlaient en sa faveur après la trahi- son . Du reste , il n'était pas ' surprenant que le roi hésitât à croire coupable celui qui avait été l ...
... Tissapherne était manifeste , que le roi en doutait encore . Les services qu'il avait rendus parlaient en sa faveur après la trahi- son . Du reste , il n'était pas ' surprenant que le roi hésitât à croire coupable celui qui avait été l ...
Page 48
... Tissa- pherne . III . Il ravage la Phrygie , prend ses quartiers d'hiver à Éphèse , et y exerce ses troupes . Il ... Tissapherne inducias reiigiose ser- vat . III . Phrygiam depopulatur . Ephesi hiemat , et mi- litem exercet . Alio ...
... Tissa- pherne . III . Il ravage la Phrygie , prend ses quartiers d'hiver à Éphèse , et y exerce ses troupes . Il ... Tissapherne inducias reiigiose ser- vat . III . Phrygiam depopulatur . Ephesi hiemat , et mi- litem exercet . Alio ...
Autres éditions - Tout afficher
Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius Obsequens ... Affichage du livre entier - 1841 |
Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius Obsequens ... Désiré Nisard Affichage du livre entier - 1843 |
Expressions et termes fréquents
Agésilas Alcibiade Alexandre Antipater apud armée Arrian Athènes Athéniens Athenienses atque autem avaient ayant Bactra Bactriane Barbares bello bellum Bessus castra ceteris Ceterum chevaux choses commanda cujus d'Alexandre Darii Darius deinde dieux ejus enim ennemis eorum erant erat ergo esset Eumène eût exercitus fortune fuit Græcia Grèce guerre hæc haud hommes hostis hostium igitur ille illi imperium inquit inter ipse ipsum Itaque jubet jussit Lacedæmonii Macédoine Macedones Macédoniens Macedonum militum mille Miltiade modo mort multa Nabarzanes namque neque nihil nisi nunc omnes omnia Parménion Pausanias Perdiccas Persarum Perses peuples Pharnabaze Philippe Philotas posse posset post prælio præter prince quæ quam quibus quid quidem Quinte-Curce quippe quod quoque quos quum rebus regem regis s'était Satibarzane Scythes sed etiam sibi sine Sogdiane soldats solum sorte Spartiates suæ sunt tamen tempore Tissapherne troupes urbem Vaugelas velut vero victoire Xerxès