Images de page
PDF
ePub

qui rapporte les mêmes traits de bravoure (xxv, 13 et 14), Capoue était alors occupée par une garnison carthaginoise, et non par les Romains. Annibal envoya du Brutium un officier, nommé Hannon, pour y porter des vivres, avant que les Romains ne fussent maîtres des avenues; et c'est à l'attaque du camp d'Hannon que se passèrent les faits que rapporte notre auteur.

Vexillum... projecit. La perte du drapeau était regardée comme un crime (magnum perdere crimen erat), Ovid. Fast. m, 114, particulièrement pour celui qui le portait, Cæs. de B. G. iv, 23; v, 29; B. C. 1, 54. Dans quelques circonstances, il était mis à mort, T.-Liv. 11, 59. Voilà pourquoi, dans l'intention d'animer le soldat, on jetait quelquefois des étendards parmi les ennemis, T.-Liv. 11,70; vi, 8, xxv, 14; xxvi, 5. (Adam).

21. Achilles cognominatus est. Ce surnom d'Achille fut, au rapport d'Aulu-Gelle, II, 11, donné aussi à L. Sicinius Dentatus.

22, 23. C. Acilium.... M. Cæsius Scæva. Cæs. B. C.; Lucan. vi; Appian. B. C. 11; Plutarque et Suétone.

Corruit. Ce mot ne veut pas dire ici que Scéva tomba mort, mais seulement qu'il tomba épuisé. César dit, dans le 3o livre de la Guerre civile, qu'en reconnaissance de ses services, il lui donna une somme d'argent, et l'éleva du huitième rang des centurions au premier.

24. L. Sicinii Dentati. Dionys. x; Plin. vII, 27, xxш, 5; A.-Gell. I, 11; Flor. iv.

Ext. 1. Calibus cruor confusus est. T.-Liv. xxvi, 15. 2. Darii quantus ardor. Herod. 1, 78; Justin, 1, 9. 3. Hoc loci Leonidas. Herod. vu; Justin, n; Strabon, x; Ælian. m, 25; Juven. x, 182; Oros. 11, 9.

4. Othryada... pugna. Hérodot.1, 82; Flor. 11, 2, § 5. 5. Epaminondas. Justin. vi, 8; Frontin. 1, 2; Cicer. ad divers. v, 12. C. Nepos, in Epam. xv, 10, 2. 6. Theramenis. Cic. Tusc. 1, 40; Ælian. ix, 20. 7. Numantino Theogeni. T.-Liv. LIX. passa pendant le siége de Numance par Scipion.

26.

Ce fait se

9. Pestifera seditione... Gelonis stirps. T.-Liv. XXIV, C'est contre Hiéronyme, fils de Gélon et petit-fils d'Hiéron, qu'éclata ce soulèvement. Le roi y fut tué, et toute la famille d'Hiéron anéantie.

III. 2. Pompeii. Ce Pompée ne peut être celui qu'on a surnommé le Grand, et qui vécut longtemps après ce Gentius, roi d'Illyrie. L'histoire fait mention (vers l'an 584 de Rome) de deux députés envoyés par les Romains vers ce roi, et qu'il fit mettre en prison. Ces députés étaient Perpenna et Pétilius. Aussi a-t-on proposé de lire ici Perpennæ. Voy. Eutrop. iv,

3.

Ext. 1. Vetusto Macedoniæ more. Q. Curt. vin, 6; Ælian. XIV, 49.

2. Suspectum reddidit. Senec. De Ira, 11,

23.

3. Ejusdem nominis philosophus. D'autres attribuent ce fait au même Zénon d'Élée (voir Diogène Laërce). L'autre Zénon, fondateur de la secte des stoïciens, mourut de maladie à quatre-vingt-dix ans. Néarque était tyran de l'île de Lipari.

4. Dentibus abcisam. Ammien Marcellin (xiv, 6) attribue un pareil fait à Zénon le stoïcien; et Plutarque (de Garrulitate) à Zénon d'Élée.

5. In Theodoro quoque. T.-Liv. XXIV, 5. Theodotus est le nom qu'on lit dans cet historien. Le satellite de Hiéronyme, que ce tyran fit mettre à mort sur les fausses accusations de Théodore, s'appelait Thrason.

6. Apud Indos. Plin. vi, 2; Cic. Tusc. v, 27.

7. Servus barbarus. T.-Liv. XXI; Justin. XLIV, 2, 5.

IV. 4. Varro. T.-Liv. xxII, 25. Dictatura deferretur. Varron eut la modestie de refuser la dictature. Voy. IV, 5, 2.

5. M. Perpernd. Justin. xxxvi; Vell. ; Strabo, xiv. Triumphavit. L'auteur fait allusion à la guerre servile, qui valut à Perperna, non pas le triomphe, mais l'ovation (Flor. I, 19, 8.) Valère Maxime exagère, suivant sa coutume, en appelant cette ovation un triomphe. Perperna ne triompha pas non plus pour la défaite d'Aristonicus, et mourut à Pergame peu de temps après ce succès.

Mors Papia lege damnata est. On a relevé ici un anachronisme. La loi Papia, qui ordonnait aux étrangers de sortir de Rome, était de l'an 688 (Dion. 1. xxш.), et n'avait pu atteindre le père de Perperna, qui vivait bien avant cette époque. Aussi Pighius, conjecturant que le nom de la loi est corrompu, veut qu'au lieu de Papia on lise Junia, parce que, d'après Festus, M. Junius Pennus porta, en 627, une loi qui chassait de Rome les étrangers; mais un autre commentateur prétend qu'il y avait deux lois Papia contre les étrangers, celle dont il vient d'être parlé, et une autre portée en 576.

6. Litterarum latinarum monumenta. Caton avait écrit l'histoire romaine et les origines des villes de l'Italie. Ces ouvrages sont perdus.

Ext. 2. Quam matrem Euripides. La mère d'Euripide s'appelait Clito, son père Mnésarque.

Quem patrem Demosthenes. Plutarque dit que le père de Démosthène avait une certaine réputation à Athènes pour la fabrication des armes.

V.1. Africani filius Scipio. Tit.-Liv. xxxvп, 34. — Cicéron ne porte pas le même jugement que Valère Maxime sur ce fils de Scipion. Voy. de Offic. 1, 33; Brut. 19.

Turpitudinis maculis obsolefactam. Un savant dit que Valère Maxime fait allusion à la tache dont ce Scipion s'était souillé en se laissant prendre vivant par l'ennemi. D'autres doutent que ce soit le même que celui dont il est parlé dans la première partie de ce paragraphe, et se fondent sur l'opinion d'Ernesti, qui, dans son Clavis Ciceroniana, donne deux fils à l'Africain.

3. Claudius Pulcher. C'est celui qui, pendant son tribunat, fit exiler Cicéron.

VI. 1. P. Scipio. T.-Liv. XXIX, 19.

Gymnasio... pallioque. Des commentateurs entendent par le mot gymnasio des exercices littéraires, et non les exercices du corps; par le mot pallio, l'étude de la philo. sophie, parce que le pallium était le manteau des philosophes grecs.

5. Papirius Masso. Plin. xv, 29.

VII. 1. P. et Cn. Scipionibus. T.-Liv. XXV, XXVI, XXIX, xxx, xxxvi. Polybe', Ammien Marcellin, Aurel. Victor, Aulu-Gelle.

Prosperus.. in Africam transitus. Cic. de Rep. vi; Sil. Ital. x.

Senatu vetante. Fabius Maximus, qui avait formé dans le sénat un parti contre Scipion, s'opposa sans doute à la demande que fit ce dernier de passer avec son armée en Afrique mais le sénat ne lelui défendit pas; il lui abandonna la responsabilité de cette grave mesure, en le laissant juge de la nécessité. Permissumque ut in Africam, si id e republica esse censeret, trajiceret. Tite-Live, XXVIII, 45.

Ad necessarium reipublicæ usum. Il s'agit de la guerre de Celtibérie, où Sempronius Tuditanus avait été battu.

2. Aviti spiritus... successor Scipio. Ceux qui adop

taient étaient nommés les avi des adoptés; ceux-ci les nepotes des premiers (Tit. Liv. XLIV, 44).

49.

4. Livii quoque Salinatoris. T.-Liv. XXVII, 5. P. Furius Philus. T.-Liv, XLI. 21. Legatos... coegit. Ce passage prouve que le consul choisissait lui-même ses lieutenants, comme le dictateur le maître de la cavalerie.

6. L. etiam Crassi. Cic. Ven. ш, 1; ad divers. IX, 21. 7. Cato..... ad causæ dictionem vocatus. Caton fut accusé près de cinquante fois, et renvoyé absous.

8. M. Scauri. Quintil. v, 12.

Varius Sucronensis. Voy. vIII, 6, 4. — Varius était originaire de Sucrone, ville d'Espagne, près du fleuve Xucar. D'autres lisent Veronensis.

9. Incesti se postulatum. C'est dans ce procès qu'un des esclaves d'Antoine s'offrit à la torture, et la subit avec un admirable courage. Voy. Vi, 8, 1.

Scopulus reorum. Cassius était, en effet, si impitoyable, que les juges sévères furent, de son nom, appelés Cas

siani.

10 Sunt.... publica exempla. Just. xvm; T.-Liv. XXVI, 11.

11. Julio Cæsari. Pighius croit que l'auteur veut parler de C. César Strabon, Accius étant né soixante-dix ans avant Jules-César. Selon d'autres, il s'agit ici d'un autre Accius, contemporain du dictateur.

Ext. 2. Antigenidas. Il était Thébain. Voy. Cic. Brut. 50; Symmach. 105; A.-Gell. xv, 17, 1.

4. Quo nullum præstantius. Plin. xxxv1, 5; XXXIX, 8; Quintil. vu; xx!, 10.

7. Regis Cotys. Les Athéniens, dans leur guerre contre les Doriens, donnèrent le commandement de leur armée à Cotys, et, pour se l'attacher davantage, lui accordèrent le

droit de cité.

VIII. 1. Fulvii Flacci. T.-Liv. XXVI, 14.

Victoriæ quoque gloriam antecellit. Ailleurs (m, 2. ext. 1), Valère Maxime flétrit justement du nom de cruauté ce qu'il appelle ici une glorieuse constance.

2. Senatus æquaverat. Ce n'est point un sénatus-con sulte, mais un plébiscite, qui, pendant la dictature de Fabius, égala l'autorité du dictateur à celle du maître de la cavalerie.

3. M. Palicani. C'est le même M. Lollius Palicanus que Cicéron appelle concionibus turbulentis aptissi

тит.

4. Metellus autem Numidicus. T.-Liv. LXIX; Cic. pro Balb.

7. T. Pontius. Hirtius, de Bell. Afr. 45. Ext. 1. Salapiam. T.-Liv. xxvi; Plin. 1, 2.

2. Consilium.. suum aliquanto melius. Cornelius Nepos, Vie de Phocion, c. 2 et 3.

3. Socratis. Xénophon, Mem. Iv; Plat. in Apol. Socr.; Ælian. II, 17.

5. Callippum. Plutarque donne aussi le nom de Callippe à cet ami de Dion; mais C. Nepos l'appelle Callicrate. 6. Quod sequitur... Q. Curt. m; Arrian. 11; Justin. x1; Senec. de Ira, II, 23.

LIVRE IV.

I. 1. Numerum... dimidia ex parte minuit. Les consuls eurent d'abord vingt-quatre faisceaux; ce qui fit croire au peuple que la royauté n'était pas détruite, mais doublée. Valérius réduisit ce nombre à douze, qui précédaient alter

nativement les consuls, de deux mois l'un. Le plus âge commençait. Dans la suite, cet honneur fut accorde a celui qui avait le plus d'enfants, ou qui avait été proclame le premier. Un officier public appelé accensus marchait devant l'autre consul, que suivaient les licteurs. Cette coutume était tombée en désuétude, lorsque César la retablit à son premier consulat. Voy. Dion Cassius, V; A. Gell. n, 15; Tit.-Liv. 1x, 8; Suet. Cæs. 23.

2. Furium Camillum. T.-Liv. v, 46.

3. Rutilius Censorinus. Ce surnom de Censorinus lai fut donné à cause de la sévérité de sa censure.

Tempus coarctandum. La durée de la censure fut d'abord de cinq années; mais, en 319 de Rome, le dictateur Emilius Mamercus la réduisit à dix-huit mois (T.-Liv. IV, 24; IX, 33).

4. L. Quinctius Cincinnatus. T.-Liv. m, 21. 6. Præmia superiori Africano exsolvenda. T.-Liv. XXXVII, 55; Val. Max. viu, 15; Plin. XXI, 3.

Cives sui missis legatis. Tite-Live, xxxm, 45, dit que c'était la faction ennemie d'Annibal qui le faisait accuser a Rome auprès des nobles.

7. M. Marcellus. T. Liv. XXVI, 26, 29, 30.

8. Ti. Gracchus. T.-Liv. xxxvш, 50 ; A.-Gell. vu, 19. A consule. Selon Tite-Live, xxXXVIII, 58, 60, ce fut un préteur (Q. Térentius) et non un consul qui donna l'ordre de conduire en prison Scipion l'Asiatique. Selon Aulu-Gelle, VII, 19, ce fut un tribun, nommé Augurinus. - Ce Tib. Gracchus était le père des deux Gracques qui rendirent leur tribunat si fameux.

9. C. Claudius Nero. T.-Liv. xxvIII, 9.

10. Solito sacrificio. Le cens achevé, on offrait un sacrifice expiatoire ou de purification, que l'on appelait suovetaurilia, mot composé de sus, ovis et taurus, parce que dans ce sacrifice on immolait une truie, un mouton et un taureau ; après cette cérémonie, on disait que le peuple était purifié. On désignait l'acte de celui qui offrait ce sacrifice, par les mots condere lustrum. L'étymologie du mot lustrum était tirée de luendo, ou solvendo, parce qu'à cette époque les fermiers publics remettaient aux censeurs le produit de toutes les taxes; et comme cela se pratiquait à la fin de chaque cinquième année, l'expression lustrum s'employa souvent pour marquer une période de cinq ans. In censura moderatio. Cic. pro Cluent. 48.

12. Interemptum Scipionem. Scipion mourut brusquement; mais on ne sait pas de quel genre de mort. On accusa Sempronia, sa femme, sœur de C. Gracchus. D'autres disent qu'il fut assassiné par Carbon, un de ses enne mis. Voy. Plin. VII, 44.

13. Ludos Trallibus spectanti. Tite-Live dit que Metellus fut exilé à Rhodes, et Aurélius Victor à Smyrne. 14. Porcium nomen. Dio Cass. 39.

Cypriacam pecuniam... deportaverat. Les trésors du roi de Chypre étaient si considérables, que, selon la remarque de Florus, II, 9, ils enrichirent la république plus qu'aucun triomphe.

par

Senatus relationem interponi jubebat. Caton avait perdu le registre contenant l'état des richesses lai transportées de Chypre à Rome. Il lui était donc impossible de donner la preuve matérielle de sa fidélité. Le sénat voulait pour ce motif le faire nommer préteur sans qu'il eût passé par les charges intermédiaires, parce que cette dignité l'aurait dispensé de rendre ses comptes. 15. M. Bibulus. Cæs. de B. G. ш, 4.

Ext. 1. Tarentinus Archytas. Plut. de pueror. educ. 23; Cic. Tusc. IV, 36.

[blocks in formation]

97.

5. P. Clodius Pulcher. Cic. ad Att. 1,9; Senec. Epist.

Incesti crimine. Clodius avait déshonoré ses trois sœurs.
7. Mater Cornelia. Cornélie est appelée contre l'ordi-
naire mater sans le complément Gracchorum; ce qui m'a
fait juger, dit avec raison un traducteur, que cette Cornélie
était la mère même de Pompée; outre que l'injustice dont
il est parlé ici était indigne de la fille du grand Scipion et
de la mère des Gracques.

III. 1. Scipio. T.-Liv. xxv1, 50; A.-Gell. vi, 8; Amm.
XXIV, 4; Polyb. x, 19; Front. u, 11.

3.

Indibili. Tite-Live, xxv1, 50, nomme ce prince Allu-
cius, et Frontin, n, 11, l'appelle Luccéius. Indibilis était
un autre prince espagnol, dont parle aussi Tite-Live.
5. Idem quum Italia... Plin. xvi, 38; Colum.
6. Fabricius Luscinus. A. Gell. 1, 14.
Legatus ad Pyrrhum profectus. Cic. Catil. xш; Plut.
Pyrrh. xx.

7. A servis. Plin. xxx, 10, 11; Senec. de Benef. 1,
27; Martial, v,

13.

8. Paullus. Plut. Paul.; Cic. de Off. 11, 22.

10. Calpurnium Pisonem. Plin. xxxm, 2; Voy. plus
haut, il, 7, 9.

11. Pellibus hædinis. T.-Liv. xxx; Plin. xiv, 13;
Frontin. IV, 3, 1.

Tribusque servis. Plutarque lui en donne cinq.

13. Scipio Emilianus. Justin. xxxvIII, 8; Aur. Vict.
LVIII; Athen. vi.

Ext. 1. Pericles. Cic. de Off. 1, 40; Plut. Peric. Ælian.
XIV,

22.

3. Quid... indigere. Cicéron ajoute que, voyant les am-
bassadeurs affligés de son refus, Xénocrate accepta trente
mines.

4. Alexander. Cic. Tusc. v, 32.

Gradu suo. Il est évident que l'auteur a voulu parler du
siége de Diogène; il faudrait alors ejus. Les commenta-
teurs et les traducteurs ont passé à côté de ce mot; c'est
plus tôt fait.

10.

IV. 2. Agrippam Menenium. T. Liv. n, 32; Plin. xxXVIII,

3. C. Fabricii et Q. Æmilii Papi. Plin. xxxIII, 12;
Cic. Verr. IV, 21, 46; de Fin. u, 7, 22 ; T.-Liv. xxvi, 36.

5. Atilium. Cic. pro Rosc. xvin, 50; Plin. xvш,3; Virg.
Æn. vi, 845; Lucan. 1, 169.

9. Eadem gens. Plin. xxx, п1; T.-Liv. XLV1; Plut. et
Aur. Vict.

10. Quum secundo Punico bello... Amm. xiv, 6; Se-
nec. Q. nat. 1, 17.

11. In primo libro, eorum quos... Cicéron nous ap-
prend (Brut.) que ces livres étaient au nombre de trois.
Voy. aussi Plin. xxxш, 1.

V. 1. Usque ad Africanum. T.-Liv. xxxiv, 54; xxxIX,
42. Voy. aussi plus haut, 11, 9, 3.

Quia... senatus motus fuerat. Voir plus haut ( 11, 9,

3) le motif de cette exclusion.

la défaite de Cannes, laissa croître sa barbe et ses che
veux,
et ne prit jamais ses repas assis. Quand on voulait
lui conférer quelque dignité, il refusait, en disant : « La ré-
publique a besoin de magistrats plus heureux que moi. »>
Voy. Front. iv, de Constantia.

3. Abjectaque candida toga. Cicéréius fut élu préteur
l'année suivante, et eut la Sardaigne pour gouvernement.
4. L. Crassus. Cic. de Orat. 1, 24.

5. Pompeius magnus. Dionys. 42; Lucan. vii, 720.
6. Quam præcipuam. etc. Suet. Cæs. 82.

Ext. 2. Athenis quidam. Cicer. Cato, c. 18, Plut. Apo-
phth.

VI. 1. Ti. Gracchus. Plut. Gracch.; Cic. de Divin.
1, 18; II, 29; Plin. vu, 36. — Il s'agit du père des deux
Gracques.

4. Julice, C. Cæsaris filiæ. Vell. Paterc. 11, 47; Flor.
IV, 2, 13.

5. Tuos... prosequentur. Dionys. 47; Plut. Brut.;
Appian. Bell. civ. iv.

Castissimos ignes. « Je crois, dit un traducteur, que
Valère Maxime a entendu finesse à ce mot ignes, à cause
des charbons ardents que Porcie avala. »

Ext. 1. Artemisia. A. Gell. x, 18; Cic. Tusc. m, 3;
Vitruv. 11, 9; Plin. xxv1, 5.

2. Hypsicratea. Plut. Pomp.
3. Minya. Hérodot. iv.

VII. 1. Tib. Gracchus. Cicer. in Lælio, c. 11; Plut.
Gracch.

Interrogatione Lælii. Plutarque dit que c'est Nasica
qui lui fit cette question.

2. C. Gracchi. Plut. Gracc.; Oros. v, 12.

Lætorius. Plutarque appelle cet ami de C. Gracchus
Licinus. Peut-être s'appelait-il Lætorius Licinus. On lit
dans plusieurs manuscrits Lectorius.

3. Fugæ ejus comes accessit. Cépion s'exila à Smyrne.
V. Cic. pro Balb. 11.

6. Ser. Terentius. Dion, c. 46, appelle ce Térentius
Elbius Blasius, et raconte le fait tout différemment.

Ext. 1. Damon et Phintias. Cic. de Off. 11, 10; Lac-
tant. Div. Instit. v, 18.

2. Alexander sensit. Q. Curt. III, 12; Diodor. Sicul.
XVII, 37; Ælian. x11, 7.

Pompeium meum. C'est le Sextus Pompée que Valère
Maxime suivit en Asie. Il était consul avec Apuléius, l'an-
née de la mort d'Auguste, et prêta le premier serment à
Tibère. Ce Pompée a mérité aussi la reconnaissance d'O-
vide (Pont. IV, 4 et 5), qui disait lui devoir la vie et sa
fortune.

VIII. 1. Fabium maximum. T.-Liv. xx11, 23; Plut.
Fab.

2. Femina Busa nomine. Tite-Live, xxn, 52, appelle
cette femme Paulla.

4. Asiam bello captam. T.-Liv. xxxvm; Strab. xin;
Cic. pro Sext. 27; Justin. xxxvI.

5. Illius vero. T.-Liv. xxxш, 31; Flor. п,7; Plut.
Flamin.

Cælum clamoris alacritate compleverunt. On connaît.
la réflexion de Montesquieu à ce sujet. « On voit bien, dit-
il, que ces petites républiques ne pouvaient-être que dé-

2. Dictaturam recipere non sustinendo. Varron, après pendantes. Les Grecs se livrèrent à une joie stupide, et

[blocks in formation]

3. De Quinctio Crispino. T.-Liv. xxv, 18.

4. M. Marcelli. T.-Liv. xxv, 24; Plut. Marcell.
Fletum... potuit. Scipion pleura, dit-on, aussi sur les
ruines de Carthage.

5. Q. vero Metellus. Flor. II, 17.

6. Africani. Cic. Verr. iv, 33, 34.

Ut ornamenta... curarent. Eutrop. iv, 4.

7. Ejusdem viri humanitas. T.-Liv. XXVII, 19. Valère
Maxime a commis ici une erreur. Le trait qu'il rapporte
dans ce paragraphe est du premier Africain, aïeul, par
adoption, du second Africain.

8. L. etiam Paulli. T.-Liv. XLV, 7.

Græco sermone. C'était une attention délicate de Paul-
Émile envers Persée malheureux. Car le peuple romain
croyait qu'il était de sa majesté de ne se servir, avec les
Grecs, que de la langue latine. Voy. plus haut 1, 2, 2.

9. Cn. Pompeii. Florus, ш, 5, rapporte plusieurs autres
traits de la clémence de Pompée.

10. Cn. Pompeius. Appian. B. C., n; Lucan. Ix. 1038;
Dion, X, XLII.

11. Paludamentum. Les Romains jetaient quelquefois
leurs vêtements sur le bûcher de ceux dont ils voulaient
honorer les funérailles. V. Sueton. Cæs. 84.

Piamque ejus victoriam. L'auteur nomme ainsi cette
victoire, parce qu'Antoine combattait alors, avec Octave,
contre un des meurtriers du divin César.

Ext. 3. Pyrrhi regis. Quint. vi, 3.

4. Debitum fructum. Justin. xxv, 5; Plut. Pyrrh.
5. Campani. T.-Liv. IX, 6.

6. Annibal. T.-Liv. xxII, 52; xxv, 16; xxvII, 28; Plu-
tarch. Emil. et Marcell. Sil. Ital. x, 570 sqq. x, 475;
Cicer. Cat. xx.

II. 1. Marcium. T.-Liv. 11, 40; Plutarch. ; Dionys. vin.
Secundi Belli Punici. T.-Liv. XXVI, 12', 16.

3. Magnum... enituit. Aurel. Vict. c. 32.

4. Fabio. T.-Liv. xx11, 29; Plut. Fab.

5. Q. Terentius Culeo. T.-Liv. xxx, 45; xxxvii, 55.

6. Flaminini. T.-Liv. XXXIV, 52.

7. Metellus Pius. Cic., pro Planc. xxix, Plin. vi, 43,
44; Vell. Pater. II, 15; Aur. Vict. 63.

8. C... Marii. Cic. pro Balbo, c. 20.
Ext. 1. Darius. Ælian. iv, 5.

3. Liberalis..... dono. Plin. xxxш, 11; Oros. v, 6, 8;
Justin. XXXVI, 4.

III. 4. Alius Cicero non exstat. Tite-Live avait dit,
avant Valère Maxime : « In cujus (Ciceronis) laudes per-
sequendas Cicerone laudatore opus fuerit. »>

Ext. 1. Carthaginienses Annibalem.... T.-Liv. XXXIII,
46; Corn. Nepos, Annib.

2. Lycurgo. Plutarch. Lyc. Ælian. x, 23; Justin.
I, 3; Polyb. VI, 46.

IV. 2. Eadem pietas. T.-Liv. xx1, 46; Plin. XVI, 4;
Senec. de Benef. ш, 33; Flor. u, 6, 10.

4. Reum judicio afflixit. Cotta accusa Carbon, 1o d'a-
voir, pendant son triumvirat avec Fulvius et Gracchus,
excité une sédition à l'occasion du partage des terres; 2°
d'avoir été mis en fuite par les Cimbres, en Illyrie; 3° d'a
voir pillé sa province.

5. C. Flaminium. Cicer. de Inv. ¤, 17; Brut. 14.
6. Claudia vestalis. Suet. Tib. 2; Cicer. pro Cæl. 15;
Plin. vii, 35.

7. Sanguinis ingenui mulierem. Plin. vit, 36.
Triumviro. Ce magistrat était un des triumviri capi.
tales, chargés de faire exécuter les condamnés, Voy. c.
9, $ 3, et l. vi, c. I, § 10.

Ext. 1. Patrem suum Cimona. C'est un autre Cimon
que le fils de Miltiade.

4. Cleobis et Biton, Amphinomus et Anapus. Herodot.
1, 31; Senec., de Benef. ш, 37; Cicer., Tuscul. 1, 47;
Claudian. Carm. L, 41.

5. Dario... responderunt. Justin. 11, 5; Oros. 11, 8.
V. 1. Scipione Africano. T.-Liv. XXXVII, 1. Cicer.
Philipp. x1, 7.

2. M. vero Fabius. T.-Liv. 11, 46; Dionys. Ix, 13;
Oros. II, 4.

VI. 1. Brutus. T.-Liv. n, 6.

2. In media parte fori... Curtius. T.-Liv. vi, 6;
Oros. III, 5; Augustin. de Civ. D. 18; Minuc. Fel. vi, 4.
3. Genucio Cipo. Ovid. Metam. xv, 565; Plin. x1, 37.
Elio. L. Élius Tubéron. Frontin. IV, 5; Plin. x, 18.
5. P. Decius. Tit.-Liv. vin, 9; Senec. Ep. IX, 4; Au-
gust. de C. D. v, 28.

6. Is namque..... Tit.-Liv. x, 28; Pline, xxxvm, 2.
7. Scipio Africanus. T.-Liv. xxII, 53.
8. Tota civitas. T.-Liv. XXIV, 18.

Ext. 1. Codrus. Justin. 11, 6; Vell. 1, 2; Polyæn. 1, 8;
Oros. I, 18.

2. Thrasybuli pietas. Justin. v, 9; Diodor. Sicul. XIV.
3. Tauri sanguinem hausit. On regardait anciennement
le sang de taureau comme un poison. Pline, xxvIII, 9,
lui attribue cette propriété, quand on le prend tout chaud;
des auteurs modernes disent que c'est une erreur. —
Cornélius Népos rapporte que Thémistocle prit volon-
tairement du poison; mais il ne parle pas de sang de tau-

reau.

4. Duo fratres Philœni. Sall. Bell. Jug. c. 79. Pomp.
Mela, 1, 9.

5. Aristoteles. Ælian. m, 17; x11, 54; Plin. vп, 29.
Alexandri. Ce n'est pas Alexandre, mais Philippe,
qui détruisit Stagire.

VII. 1. Fabius Rullianus. Oros. п, 22.

2. Cæsetii. Dio, 44; Sueton. Cæs. 79.

VIII. 1. L. Brutus. T.-Liv. п, 5.

2. Cassius. T.-Liv. n, 41; Plin. xxxiv, 4. Postquam illam potestatem deposuit. Ce n'est pas en sortant du tribunat, mais du consulat, et même de son troisième, que Cassius fut condamné; les uns disent par son père, les autres, par le peuple lui-même.

3. Manlius Torquatus. Cicer. de Fin. 1, 7.

D. Silano. Le fils de Torquatus se nommait ainsi parce qu'il avait passé, par adoption, dans la maison des Junius Silanus.

4. M. Scaurus. Aurel. Vict. 72; Frontin. IV,

1.

5. Amicitiam Catilinæ sequutum. Ce fils de A. Fulvius était M. Fulvius Nobilior, dont Salluste fait mention, B. Catil. c. 39.

IX. 2. Hortensii. Cic. ad famil. vin, 2; ad Att. ii, 3. 4. Si tam obsequens es, ut... Les anciens regardaient comme une malédiction céleste qu'un fils mourût avant les anteurs de ses jours. Voilà pourquoi ce fils craignait d'offenser son père, en souhaitant de mourir avant lui.

X. 1. Horatius Pulvillus. T.-Liv. п, 8; Tacit. Hist. 1, 72; Senec. ad Marc. 13; Cicer., pro dom. 54; Serv. ad Virg. Æn. xi, 2.

2. Æmilius Paullus. T.-Liv. XLV, 41; Vell. Paterc. 1, 10; Scnec. ad Marc. 13.

3. Q. Marcius Rex Superior. A.-Gell. xut, 19; Plin., Hist. Nat. p, 31.

Ext. 1. Pericles. Ælian. Ix, 6; Symmach. 11, 6. Olympii Jovis cognomen. Aristophan. Acharn. act. 2, sc. 5; Plin. xxxiv, 8.

2. Xenophon. Ælian. I, 5; Senec., ad Marc. 12; A.Gell. xiv, 13.

3. Anaxagoras. Cic., Tusc. m, 14; Ælian., III, 2; Senec. ad Polyb. 30; Symmach. ni, 6.

[blocks in formation]

actes authentiques. Si l'on en omettait le moindre mot, l'acte était nul.

Ext. 1. Mulier. Plutarch. Apophth.

2. Itaque timens ne. Le mot timens, qui n'est pas nécessaire ici, manque dans la plupart des manuscrits. Voilà pourquoi il est renfermé entre crochets.

3. Theodorum. Senec. De tranquill. xiv; Cicer. Tuscul. 1, 43; V, 40.

II. 1. M. Manlius. Plutarch. Camill. T.-Liv. vi, 20; A.-Gell. xvII, 21; Aur.-Vict., XXIV, 5.

Senatus.. populusque rom. Valère Maxime a dit plus haut (v, 8, 2) que Cassius fut condamné dans un conseil de famille, et exécuté par l'ordre de son père.

Duo triumphi. Ce Sp. Cassius Viscellinus triomplia deux fois des Samnites.

Domum superjecit. On ne l'enfouit pas sous les ruines de sa maison, mais, après son supplice, on la détruisit; c'est ainsi que le racontent d'autres auteurs.

De robore præcipitati sunt. Tit.-Liv. xxxvin, 59; Tacit. Ann., IV, 29.

2. Novem collegis. A cette époque, il n'y avait encore que cinq tribuns; c'est vingt-huit ans plus tard qu'on en ajouta cinq autres.

3. M. Claudium. Amm. Marcell. xiv, 11.

Gemoniarum scalarum. Les gémonies, ainsi nommées de leur inventeur, ou du mot gemere, étaient une fosse où l'on traînait les cadavres des criminels; on y descendait par des marches, ce qui les a fait généralement désigner par les mots Gemonii gradus ou Gemoniæ scala.

5. Ne quis telum haberet. L'expression ne quis est trop absolue; cette défense ne regardait que les esclaves. Voy. Cicéron, Verr. v, 3.

7. Consimili severitate. T.-Liv. xxxix,

18.

8. Publicia. T.-Liv. XLVIII; voy. plus haut, 11, 5, 3. 9. Quod vinum bibisset. Pline xiv, 13; Tertull., Apologet. 6. On sait que, dans les premiers temps de la république, le vin était interdit aux femmes. Voy. plus haut II, 1, 15. L'infraction à cette défense était punie comnie l'adultère. Voy. A.-Gell. x, 23.

Ext. 1. Quia domum... laceraverat. Cette famille était celle de Lycambe, qui avait refusé la main de sa fille à Archiloque, après la lui avoir promise. Le père et la fille, poursuivis sans relâche par les ïambes du poëte, finirent, dit-on, par se pendre. Mais Plutarque assigne une autre cause que Valère Maxime à la proscription des poésies d'Archiloque. Il rapporte que ce fut pour s'être vanté dans ses vers d'an trait de lâcheté, pour avoir dit qu'il valait mieux jeter ses armes que de périr.

IV. 2. Scipionis Emiliani. Aur-Vict. 58.

[ocr errors]

3. C. Popilius. T.-Liv. xLv, 12; Cicer. Philipp. viu, 8; Justin. XXXIV. Pline (xxxiv, 6) n'appelle pas C. Popilius, mais C. Octavius, l'ambassadeur envoyé à Antiochus. 4. Rutilii. T.-Liv. LXX; Cicer. de Orat. 1, 53; Oros. v, 17; Senec, de Provid. ; Quint. x1, 1, 12.

Amicitia tua. Cicéron a dit : « Hæc lex amicitiæ sanciatur, ut neque rogemus res turpes, neque rogati faciamus.» 45. Ad genua judicum. Pline, x1,

Ext. 2. Socrates. Diog. Laert. Socrat.; Cic. de Orat. 54; Quintil. 11, 15, 30; xi, 1,9 et suiv.

Aufer.. quæso. Lysias ayant récité à Socrate une apologie qu'il avait faite pour lui ; « Mon ami, lui dit le philosophe, la pièce est bonne, mais elle ne me convient pas. » Lysias, surpris d'entendre en même temps louer et rejeter son apologie, le pria de s'expliquer. « Il ne serait pas impossible, répondit-il. que des habits et des souliers fussent bien

52

« PrécédentContinuer »