Translation and Globalization
Psychology Press, 2003 - 197 pages
Translation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation.
Résultats 1-5 sur 30
Translation is rarely suited to the binary reductionism of polemic ( for or against globalization ) and as we hope the following chapters show , that is the particular strength of the activity and why it is so important to contemporary ...
Though these solutions are important at an operational level , they are of little help in allowing people to understand and analyse why translation is so important in late modernity . Though both literary and non - literary translation ...
Thirdly , the work wants to demonstrate to others , the vast majority , who are not translators why translation is interesting and important . One may argue that it is possible to get others interested in an area not by telling them how ...
The chapter then considers the specific technical and economic reasons for Ireland's emergence as one of the most important centres in the world for the translation of computer materials . This dramatic transformation of the fortunes of ...
Translation is important not simply because it gets us talking to each other or allows each of us to read what the other has written but because it gives us insights into why we sometimes find it so hard to talk to each other and why we ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire