Translation and GlobalizationPsychology Press, 2003 - 197 pages Translation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation. The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case-studies from Europe, Africa, Asia, and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 55
Page
... means , now known or hereafter invented , including photocopying and recording , or in any information storage or retrieval system , without permission in writing from the publishers . British Library Cataloguing in Publication Data A ...
... means , now known or hereafter invented , including photocopying and recording , or in any information storage or retrieval system , without permission in writing from the publishers . British Library Cataloguing in Publication Data A ...
Page 3
... means a radically altered context for translation activity . The chapter then explores differ- ent aspects of this context in terms of the goods produced in the new global economy and the relationship between culture and translation in ...
... means a radically altered context for translation activity . The chapter then explores differ- ent aspects of this context in terms of the goods produced in the new global economy and the relationship between culture and translation in ...
Page 4
... means inter- rogating the ends of translation in an era when the ( technical , economic ) means of translation have increased exponentially . Among those ends are the contribution of translation to genuine biocultural diversity on the ...
... means inter- rogating the ends of translation in an era when the ( technical , economic ) means of translation have increased exponentially . Among those ends are the contribution of translation to genuine biocultural diversity on the ...
Page 5
... means getting the job done faster than rivals , and doing this usually involves access to newer technology . The chapter considers the implications for translators of dif- ferential access to technology in markets and societies ...
... means getting the job done faster than rivals , and doing this usually involves access to newer technology . The chapter considers the implications for translators of dif- ferential access to technology in markets and societies ...
Page 6
... mean the end of diversity or does diversity carry with it the promise of openness ? It is in this context that an argument is advanced in favour of a new translation ecology which attaches due importance to particularism and place ...
... mean the end of diversity or does diversity carry with it the promise of openness ? It is in this context that an argument is advanced in favour of a new translation ecology which attaches due importance to particularism and place ...
Table des matières
III | 8 |
IV | 10 |
V | 12 |
VI | 15 |
VII | 17 |
VIII | 20 |
IX | 22 |
X | 23 |
XXVIII | 104 |
XXIX | 105 |
XXX | 108 |
XXXI | 111 |
XXXII | 119 |
XXXIII | 121 |
XXXIV | 123 |
XXXV | 125 |
XI | 29 |
XII | 32 |
XIII | 37 |
XIV | 42 |
XVI | 44 |
XVII | 52 |
XVIII | 58 |
XIX | 63 |
XX | 67 |
XXI | 72 |
XXII | 76 |
XXIII | 77 |
XXIV | 80 |
XXV | 88 |
XXVI | 92 |
XXVII | 97 |
XXXVI | 127 |
XXXVII | 130 |
XXXVIII | 138 |
XXXIX | 139 |
XL | 142 |
XLI | 152 |
XLII | 156 |
XLIII | 159 |
XLIV | 161 |
XLV | 164 |
XLVI | 165 |
XLVII | 173 |
176 | |
190 | |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Anglophone argue automation Babel fish Bauman become calques Castells censorship cent centre century Chapter complex consequences contemporary context Cronin Debray described deterritorialized diversity dominant Dublin economic emergence English Europe European Union foreign French function Geoff Mulgan global age guage hegemony heteroglossia Hiberno-English human ibid important increasingly indigenous industry Internet Ireland Irish traveller Irish-language Language International languages and cultures late modernity linguistic literary translation literature Localisation localization London machine translation major means mediation minority languages minority-language Mulgan nation-state particular planet political post-colonial production relationship between translation role Russian SDL International sense social society software localization speak speakers specific technical tion trader syndrome trans translation activity translation and globalization translation history translation practice translation process translation strategies translation studies translation theory transmission University Venuti words writing Zygmunt Bauman