Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius Obsequens: oeuvres complètes avec la traduction en françaisPierre Du Ryer, Claude Favre de Vaugelas, Théophile Charles Étienne Baudement, Jean Kermoysan, Johann Freinsheim, Charles Nisard, J. J. Dubochet (y Compañía), Garnier (Hermanos) J. J. Dubochet et Compagnie, Éditeurs, 1850 - 856 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page 10
... avaient d'autre port que celui de Pha- lère , et ce port n'était ni spacieux ni sûr . D'après le conseil de Thémistocle , ils creusèrent le triple port du Pirée et l'entourèrent de murailles , ce qui le rendit aussi magnifique que la ...
... avaient d'autre port que celui de Pha- lère , et ce port n'était ni spacieux ni sûr . D'après le conseil de Thémistocle , ils creusèrent le triple port du Pirée et l'entourèrent de murailles , ce qui le rendit aussi magnifique que la ...
Page 17
... avaient bien plus d'avantage à rester unies qu'à se faire la guerre . Peu de temps après , on l'envoya , à la tête d'une flotte de deux cents vaisseaux , contre l'île de Chypre . Il l'avait déjà réduite en partie , lors- qu'il fut ...
... avaient bien plus d'avantage à rester unies qu'à se faire la guerre . Peu de temps après , on l'envoya , à la tête d'une flotte de deux cents vaisseaux , contre l'île de Chypre . Il l'avait déjà réduite en partie , lors- qu'il fut ...
Page 21
... avaient été vaincus cinq fois sur terre et trois l'alliance des Athéniens , ce qui leur donna la fois sur mer . Ils avaient perdu trois cents tri- supériorité sur leurs rivaux . rèmes , tombées au pouvoir de l'ennemi . Alcibiade et ses ...
... avaient été vaincus cinq fois sur terre et trois l'alliance des Athéniens , ce qui leur donna la fois sur mer . Ils avaient perdu trois cents tri- supériorité sur leurs rivaux . rèmes , tombées au pouvoir de l'ennemi . Alcibiade et ses ...
Page 47
... avaient dans la ville , et choisirent , pour accabler les tyrans et affranchir la république , un jour où les premiers magistrats avaient coutume de se réu- nir dans un festin . Il y a beaucoup d'exemples de grandes choses exécutées par ...
... avaient dans la ville , et choisirent , pour accabler les tyrans et affranchir la république , un jour où les premiers magistrats avaient coutume de se réu- nir dans un festin . Il y a beaucoup d'exemples de grandes choses exécutées par ...
Page 53
... avaient pas l'habitude de la guerre ; c'est avec cela qu'il allait être obligé de combattre contre Antipater et Cratère , dont on an- nonçait l'arrivée . Ces deux capitaines , renommés par leur valeur et leur expérience , avaient passé ...
... avaient pas l'habitude de la guerre ; c'est avec cela qu'il allait être obligé de combattre contre Antipater et Cratère , dont on an- nonçait l'arrivée . Ces deux capitaines , renommés par leur valeur et leur expérience , avaient passé ...
Autres éditions - Tout afficher
Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius obsequens ... Cornelius Nepos,Marcus Junianus Justinus,Quintus Curtius Rufus Affichage du livre entier - 1850 |
Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius Obsequens ... Charles Nisard Affichage du livre entier - 1841 |
Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius obsequens ... Cornelius Nepos,Marcus Junianus Justinus,Quintus Curtius Rufus Affichage du livre entier - 1850 |
Expressions et termes fréquents
Agésilas Alcibiade Alexandre Antipater apud armée Arrian Athènes Athéniens Athenienses atque autem avaient ayant Bactra Bactriane Barbares bello bellum Bessus castra ceteris Ceterum chevaux choses cœpit commanda cujus d'Alexandre Darii Darius deinde dieux ejus enim ennemis eorum erant erat ergo esset Eumène eût exercitus fortune fuit Græcia Grèce guerre hæc haud hommes hostis hostium igitur ille illi imperium inquit inter ipse ipsos ipsum Itaque jubet jussit Lacedæmonii Macédoine Macedones Macédoniens Macedonum militum mille modo mort multa Nabarzanes namque neque nihil nisi nunc omnes omnia Parménion Pausanias Perdiccas Persarum Perses peuples Pharnabaze Philippe Philotas posse posset post prælio præter prince quæ quam quibus quid quidem Quinte-Curce quippe quod quoque quos quum rebus regem regis s'était Satibarzane Scythes sed etiam sibi Sogdiane soldats solum sorte Spartiates suæ sunt tamen tempore Tissapherne troupes urbem Vaugelas velut vero victoire Xerxès