Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius Obsequens: oeuvres complètes avec la traduction en françaisPierre Du Ryer, Claude Favre de Vaugelas, Théophile Charles Étienne Baudement, Jean Kermoysan, Johann Freinsheim, Charles Nisard, J. J. Dubochet (y Compañía), Garnier (Hermanos) J. J. Dubochet et Compagnie, Éditeurs, 1850 - 856 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page 6
... troupes . On s'établit dans une position avantageuse , et le lendemain , après s'être rangés en bataille , on engagea le combat avec vigueur . Miltiade avait disposé ses troupes d'une manière toute nouvelle . Il les avait placées dans ...
... troupes . On s'établit dans une position avantageuse , et le lendemain , après s'être rangés en bataille , on engagea le combat avec vigueur . Miltiade avait disposé ses troupes d'une manière toute nouvelle . Il les avait placées dans ...
Page 16
... troupes , et , chargeant les barbares , les renversa du premier choc . Cette victoire lui valut un riche butin . En retournant à Athènes , il fit rentrer dans le devoir quelques fles que la rigueur de la domination athénienne avait ...
... troupes , et , chargeant les barbares , les renversa du premier choc . Cette victoire lui valut un riche butin . En retournant à Athènes , il fit rentrer dans le devoir quelques fles que la rigueur de la domination athénienne avait ...
Page 17
... troupes qui IV . Cimon manqua longtemps aux Athéniens dans la paix et dans la guerre . Il était si libéral , qu'il ne mit jamais de gardiens dans ses fermes et ses jardins pour surveiller les fruits : il voulait que chacun pût jouir de ...
... troupes qui IV . Cimon manqua longtemps aux Athéniens dans la paix et dans la guerre . Il était si libéral , qu'il ne mit jamais de gardiens dans ses fermes et ses jardins pour surveiller les fruits : il voulait que chacun pût jouir de ...
Page 33
... troupes mieux exercées , ni plus obéissantes aux ordres de leur chef . Il accoutuma si bien les soldats à se ranger d'eux - mêmes en bataille au premier si- gnal qu'ils semblaient avoir été postés par le plus habile capitaine . C'est ...
... troupes mieux exercées , ni plus obéissantes aux ordres de leur chef . Il accoutuma si bien les soldats à se ranger d'eux - mêmes en bataille au premier si- gnal qu'ils semblaient avoir été postés par le plus habile capitaine . C'est ...
Page 34
... troupes soudoyées , et se croyait sûr de la victoire , lorsque Chabrias défendit à la phalange qui te- nait encore , de quitter son poste ; puis mettant le genou en terre et se couvrant de son bouclier , il attendit l'ennemi la lance en ...
... troupes soudoyées , et se croyait sûr de la victoire , lorsque Chabrias défendit à la phalange qui te- nait encore , de quitter son poste ; puis mettant le genou en terre et se couvrant de son bouclier , il attendit l'ennemi la lance en ...
Autres éditions - Tout afficher
Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius obsequens ... Cornelius Nepos,Marcus Junianus Justinus,Quintus Curtius Rufus Affichage du livre entier - 1850 |
Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius Obsequens ... Charles Nisard Affichage du livre entier - 1841 |
Cornelius Nepos, Quinte-Curce, Justin, Valère Maxime, Julius obsequens ... Cornelius Nepos,Marcus Junianus Justinus,Quintus Curtius Rufus Affichage du livre entier - 1850 |
Expressions et termes fréquents
Agésilas Alcibiade Alexandre Antipater apud armée Arrian Athènes Athéniens Athenienses atque autem avaient ayant Bactra Bactriane Barbares bello bellum Bessus castra ceteris Ceterum chevaux choses cœpit commanda cujus d'Alexandre Darii Darius deinde dieux ejus enim ennemis eorum erant erat ergo esset Eumène eût exercitus fortune fuit Græcia Grèce guerre hæc haud hommes hostis hostium igitur ille illi imperium inquit inter ipse ipsos ipsum Itaque jubet jussit Lacedæmonii Macédoine Macedones Macédoniens Macedonum militum mille modo mort multa Nabarzanes namque neque nihil nisi nunc omnes omnia Parménion Pausanias Perdiccas Persarum Perses peuples Pharnabaze Philippe Philotas posse posset post prælio præter prince quæ quam quibus quid quidem Quinte-Curce quippe quod quoque quos quum rebus regem regis s'était Satibarzane Scythes sed etiam sibi Sogdiane soldats solum sorte Spartiates suæ sunt tamen tempore Tissapherne troupes urbem Vaugelas velut vero victoire Xerxès