Revue des langues romanes, Volume 111Université Paul-Valéry., 2007 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 24
Page 353
... versions françaises , avec le cas particulièrement édifiant du second poème de La Serp de Folhum ( Arma de Vertat , IV ) dont la version rimée originale perd ses rimes dans la traduction . La " substance poétique " qui survivrait à la ...
... versions françaises , avec le cas particulièrement édifiant du second poème de La Serp de Folhum ( Arma de Vertat , IV ) dont la version rimée originale perd ses rimes dans la traduction . La " substance poétique " qui survivrait à la ...
Page 416
... version Fata Morgana du poème , les elfes sont des salamandres : on croyait au Moyen Âge que celles - ci avaient le pouvoir de vivre dans le feu . La salamandre est très présente dans la poésie de Nelli . 44 Version Fata Morgana : « et ...
... version Fata Morgana du poème , les elfes sont des salamandres : on croyait au Moyen Âge que celles - ci avaient le pouvoir de vivre dans le feu . La salamandre est très présente dans la poésie de Nelli . 44 Version Fata Morgana : « et ...
Page 519
... version ( dénotée V I ) , entreprise par Emmanuèle Baumgartner , s'est lancé dans cette entreprise avec la passion qu'on lui connaît . À présent , avec ce volume , cette version a été menée à sa conclusion . Il faut remercier non ...
... version ( dénotée V I ) , entreprise par Emmanuèle Baumgartner , s'est lancé dans cette entreprise avec la passion qu'on lui connaît . À présent , avec ce volume , cette version a été menée à sa conclusion . Il faut remercier non ...
Table des matières
Miscellanées | 1 |
un | 31 |
Michel TARAYRE La merveille et la rupture dans les | 77 |
7 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
accent Actes du Colloque aocc atone Bestiario Raugei bibliographie Bisclavret Borghi Cedrini 1977 boudounienne Canivenc Cantalausa cantiga catharisme coblas Colloque de Naucelle conte contexte latin critique d'Arma de vertat d'oc Dante dels grands jorns Dieu dins entrée étude exemple fée féminin femme figure finale forme Gai Saber gardiol Glossaire graphie Guardia Guardia Piemontese hémistiche heptasyllabes ibid initial Jean Boudou Joan Bodon Joë Bousquet l'annomination l'auteur l'écriture l'occitan l'œuvre LANGUES ROMANES linguistique littéraire littérature loup-garou LPGP Luna dels Fraisses médiévale Mélusine merveille métamorphose métrique MistLilleK monde Montsegur Moyen Âge Naucelle note Òbra occitan œuvre paradis pèlerins pentamètre personnage Philippe Gardy pluriel poème poésie poète poétique position posttonique premier présente prononciation propos quatrain Raoul de Houdenc récit référence René Nelli REVUE DES LANGUES rime Rubrouk Rutebeuf Sainte Elysabel semble sens seulement strophe syllabes Tela d'aranha textes vaudois toponyme Toulouse traduction troubadours truchement verbe Vergier version XIIIe siècle