European-language Writing in Sub-Saharan AfricaThe first major comparative study of African writing in western languages, European-language Writing in Sub-Saharan Africa, edited by Albert S. Gérard, falls into four wide-ranging sections: an overview of early contacts and colonial developments Under Western Eyes ; chapters on Black Consciousness manifest in the debates over Panafricanism and Negritude; a group of essays on mental decolonization expressed in Black Power texts at the time of independence struggles; and finally Comparative Vistas, sketching directions that future comparative study might explore. An introductory essay stresses the millennia of writing in Africa, side by side with a richly eloquent and artistic set of vernacular oral traditions; written and oral traditions have become interwoven in adaptations of imported forms and linguistic innovations that challenge traditional high literary norms. Gérard uses the mathematical concept of fuzzy sets to explain why the focus on Black Africa has led him to set aside for future analysis the literatures produced in North Africa, which fall under the influence of Muslim civilization, as well as the diasporic literatures of the New World. Over sixty scholars from twenty-two countries contribute specialized studies of creative writing by leading authors in the nineteenth and twentieth centuries such as Achebe, Mphahlele, Ngugi, Senghor, Soyinka, and Tutuola. Critical analyses are organized primarily around regions, reflecting different colonial languages imposed through schools and other social institutions. Some authors trace the adaptation of western genres, others identify syncretism with folktales or myths. The volumes are attentive to the heterogeneity of national literatures addressed to polyethnic and multilingual populations, and they note the instrumental politics of language in newly independent states. A closing chapter, Tasks Ahead, identifies areas for future scholars to explore. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 84
Page 51
Although some rumours have survived about an illicit love affair and a local scandal, what matters is that the young people married about 1550 and had four sons and were apparently happy for half a century.
Although some rumours have survived about an illicit love affair and a local scandal, what matters is that the young people married about 1550 and had four sons and were apparently happy for half a century.
Page 63
He numbered Garrick and Sterne amongst his friends, and gained the promise of a biography from Dr. Johnson, though this was never written. Access to books was one of the principal needs of his life. So he writes to a young man in India: ...
He numbered Garrick and Sterne amongst his friends, and gained the promise of a biography from Dr. Johnson, though this was never written. Access to books was one of the principal needs of his life. So he writes to a young man in India: ...
Page 104
His first novel, which did not appear until 1968, is the confession of a young Vai man who killed the girl he loved.54 The novelist examines and analyses the influence of witchcraft, jealousy and greed on a young man's mind.
His first novel, which did not appear until 1968, is the confession of a young Vai man who killed the girl he loved.54 The novelist examines and analyses the influence of witchcraft, jealousy and greed on a young man's mind.
Page 106
63 That situation is being altered by a versatile, talented young actor-playwright named Kona Khasu (b. 1942). After acting on stage and television in America and Liberia, Khasu has created a group called Blamadon which, he hopes, ...
63 That situation is being altered by a versatile, talented young actor-playwright named Kona Khasu (b. 1942). After acting on stage and television in America and Liberia, Khasu has created a group called Blamadon which, he hopes, ...
Page 108
Dazi Ako, was actually an Englishman by the name of J. M. Stuart-Young, but there is no doubt about the origin of Ethiopia Unbound, (1911, repr. 1969), which was brought out two years later by the Gold Coast politician Joseph E.
Dazi Ako, was actually an Englishman by the name of J. M. Stuart-Young, but there is no doubt about the origin of Ethiopia Unbound, (1911, repr. 1969), which was brought out two years later by the Gold Coast politician Joseph E.
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
achievement activity African Literature appeared became become beginning British called Cape century character Christian civilization collection colonial concerned contribution creative critical cultural described drama early edition emergence English especially European example experience expression fact fiction first followed France French hand human important independence influence intellectual interest issue journal language late later literary living London major means narrative native nature negritude Nigerian noir novel original Paris perhaps period play poems poet poetry political Portuguese present Press printed problems produced prose protest publication published race racial remained represented seems Senghor sense short shows significant social society South African story theme tion traditional translation turn University values village West Western writers written Yoruba young