Translation and GlobalizationRoutledge, 13 mai 2013 - 208 pages Translation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation. The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case-studies from Europe, Africa, Asia, and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 50
Page 3
... context for translation activity. The chapter then explores differ- ent aspects of this context in terms of the goods produced in the new global economy and the relationship between culture and translation in translating for the Web. As ...
... context for translation activity. The chapter then explores differ- ent aspects of this context in terms of the goods produced in the new global economy and the relationship between culture and translation in translating for the Web. As ...
Page 4
... context of a transnational translation history. It links the trans-national dimension to the experience of other post-colonial nation-states and shows how fundamental the diasporas are to any understanding of how post-colonial states ...
... context of a transnational translation history. It links the trans-national dimension to the experience of other post-colonial nation-states and shows how fundamental the diasporas are to any understanding of how post-colonial states ...
Page 5
... context of an argument for a new, polyglossic civility. Chapter 4 examines key features of globalization which impact on any future politics of translation, namely time, the rise of supra-national institutions and organizations ...
... context of an argument for a new, polyglossic civility. Chapter 4 examines key features of globalization which impact on any future politics of translation, namely time, the rise of supra-national institutions and organizations ...
Page 6
... context of all resistance to translation being seen as uniquely regressive and essentialist. In particular, the chapter looks at how, in various areas such as training and research, the minority perspective might be brought to bear on ...
... context of all resistance to translation being seen as uniquely regressive and essentialist. In particular, the chapter looks at how, in various areas such as training and research, the minority perspective might be brought to bear on ...
Page 10
... context for our thinking about trans- lation, distance and things? The dramatic slump in Western economies in the 1970s, with record unemployment and high inflation triggered by oil price increases in 1974 and 1979, led to a fundamental ...
... context for our thinking about trans- lation, distance and things? The dramatic slump in Western economies in the 1970s, with record unemployment and high inflation triggered by oil price increases in 1974 and 1979, led to a fundamental ...
Table des matières
1 | |
8 | |
2 Globalization and new translation paradigms | 42 |
3 Globalization and the new geography of translation | 76 |
4 Globalization and the new politics of translation | 104 |
5 Translation and minority languages in a global setting | 138 |
Notes | 173 |
Bibliography | 176 |
Index | 190 |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Anglophone argue automation Babel fish Bauman become calques Castells censorship cent centre century Chapter complex consequences contemporary context Cronin Debray described deterritorialized diversity dominant Dublin economic effect emergence English European Union example foreign French function Geoff Mulgan global age guage hegemony heteroglossia Hiberno-English Houdini human ibid implications important increasingly industry Internet involved Ireland Irish traveller Irish-language languages and cultures late modernity linguistic literary translation literature localization machine machine translation major means mediation minority languages Mulgan multilingual nation-state neo-Babelianism particular planet political post-colonial production relationship between translation role Russian SDL International sense society software localization speak speakers specific technical texts tion trader syndrome trans translation activity translation and globalization translation history translation practice translation process translation studies translation theory translator’s transmission Venuti words writing Zygmunt Bauman