Translation and GlobalizationRoutledge, 13 mai 2013 - 208 pages Translation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation. The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case-studies from Europe, Africa, Asia, and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity. |
À l'intérieur du livre
Page i
... diversity. Translation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. Michael Cronin is Dean of the Joint Faculty of Humanities and ...
... diversity. Translation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. Michael Cronin is Dean of the Joint Faculty of Humanities and ...
Page vii
... Diversity 72 3 Globalization and the new geography of translation Global definitions and historical experiences 77 Localization and hegemony 80 ix 42 76 Countering hegemony in translation 88 The censorship of translation experience ...
... Diversity 72 3 Globalization and the new geography of translation Global definitions and historical experiences 77 Localization and hegemony 80 ix 42 76 Countering hegemony in translation 88 The censorship of translation experience ...
Page 4
... diversity on the planet. Revitalizing our notion of what the ends of translation are leads the chapter to conclude with an exami- nation of a number of basic categories of translation thinking in a period of accelerated change. Chapter ...
... diversity on the planet. Revitalizing our notion of what the ends of translation are leads the chapter to conclude with an exami- nation of a number of basic categories of translation thinking in a period of accelerated change. Chapter ...
Page 5
... diversity promised by the more exalted champions of globalization. The chrono- stratification of languages, the invisibility of translators as mediators and the dangers of a new 'clonialism' (the spread of sameness) are examined in the ...
... diversity promised by the more exalted champions of globalization. The chrono- stratification of languages, the invisibility of translators as mediators and the dangers of a new 'clonialism' (the spread of sameness) are examined in the ...
Page 6
... diversity or does diversity carry with it the promise of openness? It is in this context that an argument is advanced in favour of a new translation ecology which attaches due importance to particularism and place without a reactionary ...
... diversity or does diversity carry with it the promise of openness? It is in this context that an argument is advanced in favour of a new translation ecology which attaches due importance to particularism and place without a reactionary ...
Table des matières
1 | |
8 | |
2 Globalization and new translation paradigms | 42 |
3 Globalization and the new geography of translation | 76 |
4 Globalization and the new politics of translation | 104 |
5 Translation and minority languages in a global setting | 138 |
Notes | 173 |
Bibliography | 176 |
Index | 190 |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Anglophone argue automation Babel fish Bauman become calques Castells censorship cent centre century Chapter complex consequences contemporary context Cronin Debray described deterritorialized diversity dominant Dublin economic effect emergence English European Union example foreign French function Geoff Mulgan global age guage hegemony heteroglossia Hiberno-English Houdini human ibid implications important increasingly industry Internet involved Ireland Irish traveller Irish-language languages and cultures late modernity linguistic literary translation literature localization machine machine translation major means mediation minority languages Mulgan multilingual nation-state neo-Babelianism particular planet political post-colonial production relationship between translation role Russian SDL International sense society software localization speak speakers specific technical texts tion trader syndrome trans translation activity translation and globalization translation history translation practice translation process translation studies translation theory translator’s transmission Venuti words writing Zygmunt Bauman