Translation and GlobalizationRoutledge, 13 mai 2013 - 208 pages Translation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation. The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case-studies from Europe, Africa, Asia, and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity. |
À l'intérieur du livre
Page ix
... unstinting in their love and support throughout the writing process and their humour and good sense have sustained me in many different and welcome ways over the years. Sections of Chapters 1 and 4 have appeared in earlier Acknowledgements.
... unstinting in their love and support throughout the writing process and their humour and good sense have sustained me in many different and welcome ways over the years. Sections of Chapters 1 and 4 have appeared in earlier Acknowledgements.
Page 6
... sense of the world in their own language) then how do they maintain their identity in a world subject to any number of homogenizing forces? Does openness mean the end of diversity or does diversity carry with it the promise of openness ...
... sense of the world in their own language) then how do they maintain their identity in a world subject to any number of homogenizing forces? Does openness mean the end of diversity or does diversity carry with it the promise of openness ...
Page 13
... sense of a worldwide, electronically mediated environment that underpins the operations of the new global economy. An area of substantial growth in the trans- lation industry over the last two decades has been the activity of ...
... sense of a worldwide, electronically mediated environment that underpins the operations of the new global economy. An area of substantial growth in the trans- lation industry over the last two decades has been the activity of ...
Page 16
Vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre.
Vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre.
Page 19
Vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre.
Vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre.
Table des matières
1 | |
8 | |
2 Globalization and new translation paradigms | 42 |
3 Globalization and the new geography of translation | 76 |
4 Globalization and the new politics of translation | 104 |
5 Translation and minority languages in a global setting | 138 |
Notes | 173 |
Bibliography | 176 |
Index | 190 |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Anglophone argue automation Babel fish Bauman become calques Castells censorship cent centre century Chapter complex consequences contemporary context Cronin Debray described deterritorialized diversity dominant Dublin economic emergence English European Union example foreign French function Geoff Mulgan global age guage hegemony heteroglossia Hiberno-English human ibid identity implications important increasingly indigenous industry Internet involved Ireland Irish traveller Irish-language languages and cultures late modernity linguistic literary translation literature localization machine machine translation major means mediation minority languages minority-language Mulgan multilingual nation-state particular planet political post-colonial production relationship between translation role Russian SDL International sense social society software localization speak speakers specific technical texts tion trader syndrome trans translation activity translation and globalization translation history translation practice translation process translation studies translation theory transmission Venuti words writing Zygmunt Bauman