Translation and GlobalizationRoutledge, 13 mai 2013 - 208 pages Translation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation. The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case-studies from Europe, Africa, Asia, and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 27
Page 1
... important to contemporary self-understanding. It is a truism in translation studies to point out that most of the work done in translation is in the area of scientific, technical, commercial, legal and administrative or institutional ...
... important to contemporary self-understanding. It is a truism in translation studies to point out that most of the work done in translation is in the area of scientific, technical, commercial, legal and administrative or institutional ...
Page 2
... important at an operational level, they are of little help in allowing people to understand and analyse why translation is so important in late modernity. Though both literary and non-literary translation are examined in this work, the ...
... important at an operational level, they are of little help in allowing people to understand and analyse why translation is so important in late modernity. Though both literary and non-literary translation are examined in this work, the ...
Page 3
... important. One may argue that it is possible to get others interested in an area not by telling them how complex translation is (which it is) but why it matters. It is by showing those outside the discipline (and within too, of course) ...
... important. One may argue that it is possible to get others interested in an area not by telling them how complex translation is (which it is) but why it matters. It is by showing those outside the discipline (and within too, of course) ...
Page 4
... important centres in the world for the translation of computer materials. This dramatic transformation of the fortunes of the Irish translation community is related to the features of globalization described in Chapter 1. The extent to ...
... important centres in the world for the translation of computer materials. This dramatic transformation of the fortunes of the Irish translation community is related to the features of globalization described in Chapter 1. The extent to ...
Page 6
... important not simply because it gets us talking to each other or allows each of us to read what the other has written but because it gives us insights into why we sometimes find it so hard to talk to each other and why we may not ...
... important not simply because it gets us talking to each other or allows each of us to read what the other has written but because it gives us insights into why we sometimes find it so hard to talk to each other and why we may not ...
Table des matières
1 | |
8 | |
2 Globalization and new translation paradigms | 42 |
3 Globalization and the new geography of translation | 76 |
4 Globalization and the new politics of translation | 104 |
5 Translation and minority languages in a global setting | 138 |
Notes | 173 |
Bibliography | 176 |
Index | 190 |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Anglophone argue automation Babel fish Bauman become calques Castells censorship cent centre century Chapter complex contemporary context Cronin Debray described deterritorialized diversity dominant economic effect emergence English European Union example foreign French function global age guage hegemony heteroglossia Hiberno-English Houdini human ibid implications important increasingly industry Internet involved Ireland Irish traveller Irish-language languages and cultures late modernity linguistic literary translation literature localization machine machine translation major means mediation Michael Cronin minority languages Mulgan multilingual nation-state neo-Babelianism particular planet political post-colonial production relationship between translation role Russian SDL International sense social society software localization speak speakers specific technical texts tion trader syndrome trans translation activity translation and globalization translation history translation practice translation process translation studies translation theory translator’s transmission Venuti words writing Zygmunt Bauman