Translation and GlobalizationTranslation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation. The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case-studies from Europe, Africa, Asia, and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity. |
À l'intérieur du livre
Page 1
... and in the organization of economies and societies at national and international level are wide-ranging and Translation and Globalization examines the specific consequences of these changes for translation and translators.
... and in the organization of economies and societies at national and international level are wide-ranging and Translation and Globalization examines the specific consequences of these changes for translation and translators.
Page 2
... and Globalization takes a broad look at translation in a world trans- formed by the forces of globalization, with three aims in mind. Firstly, the study attempts to understand the specific role of translation in this 2 Introduction.
... and Globalization takes a broad look at translation in a world trans- formed by the forces of globalization, with three aims in mind. Firstly, the study attempts to understand the specific role of translation in this 2 Introduction.
Page 3
attempts to understand the specific role of translation in this particular moment of human history. Secondly, my hope is to show translation students and teachers that translation is not only useful but interesting.
attempts to understand the specific role of translation in this particular moment of human history. Secondly, my hope is to show translation students and teachers that translation is not only useful but interesting.
Page 4
The chapter then considers the specific technical and economic reasons for Ireland's emergence as one of the most important centres in the world for the translation of computer materials. This dramatic transformation of the fortunes of ...
The chapter then considers the specific technical and economic reasons for Ireland's emergence as one of the most important centres in the world for the translation of computer materials. This dramatic transformation of the fortunes of ...
Page 5
Chapter 4 examines key features of globalization which impact on any future politics of translation, namely time, the rise of supra-national institutions and organizations, automation and the economic might of specific languages.
Chapter 4 examines key features of globalization which impact on any future politics of translation, namely time, the rise of supra-national institutions and organizations, automation and the economic might of specific languages.
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
1 | |
8 | |
2 Globalization and new translation paradigms | 42 |
3 Globalization and the new geography of translation | 76 |
4 Globalization and the new politics of translation | 104 |
5 Translation and minority languages in a global setting | 138 |
Notes | 173 |
Bibliography | 176 |
Index | 190 |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Anglophone argue automation Babel fish Bauman become calques Castells censorship cent centre century Chapter complex contemporary context Cronin Debray described deterritorialized diversity dominant economic effect emergence English European Union example foreign French function global age guage hegemony heteroglossia Hiberno-English Houdini human ibid implications important increasingly industry Internet involved Ireland Irish traveller Irish-language languages and cultures late modernity linguistic literary translation literature localization machine machine translation major means mediation Michael Cronin minority languages Mulgan multilingual nation-state neo-Babelianism particular planet political post-colonial production relationship between translation role Russian SDL International sense social society software localization speak speakers specific technical texts tion trader syndrome trans translation activity translation and globalization translation history translation practice translation process translation studies translation theory translator’s transmission Venuti words writing Zygmunt Bauman