Dictionnaire wallon-français, dans lequel on trouve la correction de nos idiotismes vicioux, et de nos wallonismos, Volume 1

Couverture
P.-J. Collardin, 1839
 

Pages sélectionnées

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 437 - ... de nous. Laissons là toutes ces vaines disputes des philosophes sur le bonheur et sur la vertu ; employons à nous rendre bons et heureux le temps qu'ils perdent à chercher comment on doit l'être, et proposons-nous de grands exemples à imiter, plutôt que de vains systèmes à suivre.
Page xxv - Que je doive, que tu doives, qu'il doive, que nous devions, que vous deviez, qu'ils doivent. — Que je dusse, que tu dusses, qu'il dût, que nous dussions, que vous dussiez, qu'ils dussent.
Page 20 - Déclarer judiciairement qu'une personne devient propriétaire d'un bien meuble ou immeuble, mis à l'enchère.
Page 332 - Porfe-lapisserie , châssis de bois qu'on élève au haut d'une porte, et sur lequel la tapisserie...
Page 473 - SAP-ER, travailler avec le pic et la pioche à détruire les fondements d'un édifice, d'un bastion, etc.
Page 679 - FRÈRE, celui qui est né de même père et de même mère, ou l'un des deux seulement.
Page 409 - De a neige. | L'état de certains précipités qui ressemblent à un amas de flocons. | Se dit Des corps légers que qqs. malades croient «percevoir devant leurs yeux , et qu'ils cherchent à saisir...
Page 338 - Morceau de bois, de fer, etc., rond ou carré, qu'on fait entrer dans un trou pour le boucher, pour faire des assemblages, etc.
Page 245 - Jeu de boule, jeu où plusieurs personnes font rouler des boules vers un but pour le joindre de plus près.
Page 169 - La beUc-fille, terme relatif exprimant l'alliance entre la fille née d'un premier mariage et le second mari de sa mère ou la seconde femme de son père.

Informations bibliographiques