Le serfHachette, 1895 - 136 pages |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
according to St accounts Ave Maria Lane back become Book Book of Joshua Book of Judges Book of Kings Book of Revelation Book of Samuel bourgeois c'était called Cambridge Warehouse castle Catherine cloth comte conj couvert Dieu dit-il Edited English Epistle father Fellow feudal first followed franciscain French garçon generally genitive give good Gospel according half hand hence homme indic interjection intr keep kind Kings know l'intendant Latin Lerouge literally LL.D lord LUMBY maître Laurent maître Moreau make master means messire Raoul money monseigneur name numeral one's oneself order past père Ambroise père gardien Ph.D prep pres pron refers refl reprit révérend ride back right round same Editor School seigneur sentence serf show sing steward subjunctive take tankard third Thomas throw throw down time town turn valets de meute Vaujour verb wish word ΙΟ
Fréquemment cités
Page 89 - Je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont.
Page 106 - Je suis Tu es Il est Nous sommes Vous êtes Ils sont...
Page 67 - It becomes therefore an important question, what prerogative these Norman kings were used to exercise in raising money, and in general legislation ? By the prevailing feudal customs, the lord was entitled to demand a pecuniary aid of his vassals in certain cases.
Page 92 - J'ai (tu as, il a, nous avons, vous avez, ils ont), j'avais, j'eus, j'aurai. Aie. Que j'aie, que j'eusse. 'To have,' in all the uses of the English word, il ya, 'there is, there are.