In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar Pencraft International, 2005 - 286 pages A Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 79
Page 152
... first language ; rarely are translations from bhashas done by metropolitan Indians who have English as their first language or who have attended English - medium institutions throughout their education . Indeed , in such a metropolitan ...
... first language ; rarely are translations from bhashas done by metropolitan Indians who have English as their first language or who have attended English - medium institutions throughout their education . Indeed , in such a metropolitan ...
Page 200
... first : it is tied to the first as its polar opposite or the way the reverse of a coin is bound to its obverse [ ... ] ( Riffaterre 1980 : 629 ) Corresponding to the three types of intertextuality already mentioned - complementary ...
... first : it is tied to the first as its polar opposite or the way the reverse of a coin is bound to its obverse [ ... ] ( Riffaterre 1980 : 629 ) Corresponding to the three types of intertextuality already mentioned - complementary ...
Page 205
... first . Thus , the unknown or incomplete intertext ( see Riffaterre ) for the first passage is perhaps the overinterpretation of the second . Where the necessary existence of an intratextual link becomes more convincing , perhaps , is ...
... first . Thus , the unknown or incomplete intertext ( see Riffaterre ) for the first passage is perhaps the overinterpretation of the second . Where the necessary existence of an intratextual link becomes more convincing , perhaps , is ...
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York