In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsA Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 45
Page 79
Surprisingly , there has been very little research on the translations into French of Huckleberry Finn . The following article will focus on Twain's novel and the first French translation , by William - Little Hughes , published in ...
Surprisingly , there has been very little research on the translations into French of Huckleberry Finn . The following article will focus on Twain's novel and the first French translation , by William - Little Hughes , published in ...
Page 226
Secondly , the ' and ' of translation can take a more definite form : between the two languages of the translative text ' , a third language , which can be real - Latin , between French and English , for Chateaubriand translating Milton ...
Secondly , the ' and ' of translation can take a more definite form : between the two languages of the translative text ' , a third language , which can be real - Latin , between French and English , for Chateaubriand translating Milton ...
Page 246
In 1981 , I found myself in the curious position of being asked to write on deconstruction and on French feminism by two famous US journals , Critical Inquiry and Yale French Studies respectively . I cannot now remember why that ...
In 1981 , I found myself in the curious position of being asked to write on deconstruction and on French feminism by two famous US journals , Critical Inquiry and Yale French Studies respectively . I cannot now remember why that ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity already analysis appeared attempt become called Canada Canadian century claim concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline distinction dreams effect elements English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian interest interpretation involved kind knowledge language less linguistic literary literature meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship remains result role Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University writing written