In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar Pencraft International, 2005 - 286 pages A Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 9
Page 195
... Lazarillo maintain that this is a superficial problem which can easily be resolved by linking , in the name of artistic unity , the two " areas of disagreement , " transcending both . This is why , writes Smith : " For pictorialist ...
... Lazarillo maintain that this is a superficial problem which can easily be resolved by linking , in the name of artistic unity , the two " areas of disagreement , " transcending both . This is why , writes Smith : " For pictorialist ...
Page 196
... Lazarillo is , in Maurice Molho's word , a cento , a linguistic scrapbook . [ ... ] But I would suggest that it also reveals the ' under - side ' of subjectivity and of fiction : in its ignorance of the consistency we associate with ...
... Lazarillo is , in Maurice Molho's word , a cento , a linguistic scrapbook . [ ... ] But I would suggest that it also reveals the ' under - side ' of subjectivity and of fiction : in its ignorance of the consistency we associate with ...
Page 200
... Lazarillo . It would then be possible to determine the extent to which the translation plays the language games of the Lazarillo . ' Language game ' , ' wordplay ' and ' pun ' , these are the terms to be used in speaking of syllepsis ...
... Lazarillo . It would then be possible to determine the extent to which the translation plays the language games of the Lazarillo . ' Language game ' , ' wordplay ' and ' pun ' , these are the terms to be used in speaking of syllepsis ...
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York