In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsA Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 6
Page 245
... reparation New Delhi I am deeply honoured that the Sahitya Akademi have decided to acknowledge my efforts to translate the fiction of Mahasweta Devi . I want to begin by thanking Mahasweta Devi for writing such spectacular prose .
... reparation New Delhi I am deeply honoured that the Sahitya Akademi have decided to acknowledge my efforts to translate the fiction of Mahasweta Devi . I want to begin by thanking Mahasweta Devi for writing such spectacular prose .
Page 246
Samik Bandyopadhyaya introduced me to Mahasweta Devi in 1979 . Initially , I was altogether overwhelmed by her . In 1981 , I found myself in the curious position of being asked to write on deconstruction and on French feminism by two ...
Samik Bandyopadhyaya introduced me to Mahasweta Devi in 1979 . Initially , I was altogether overwhelmed by her . In 1981 , I found myself in the curious position of being asked to write on deconstruction and on French feminism by two ...
Page 250
The Jnanpith Award , instituted on 22 May 1961 , is given for the best overall contribution to literature by any Indian citizen in any of the languages included in the VIII Schedule of the Indian Constitution . Mahasweta Devi won it in ...
The Jnanpith Award , instituted on 22 May 1961 , is given for the best overall contribution to literature by any Indian citizen in any of the languages included in the VIII Schedule of the Indian Constitution . Mahasweta Devi won it in ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity already analysis appeared attempt become called Canada Canadian century claim concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline distinction dreams effect elements English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian interest interpretation involved kind knowledge language less linguistic literary literature meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship remains result role Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University writing written