In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar Pencraft International, 2005 - 286 pages A Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 3
Page 144
... Telugu Telugu was the closest of the southern languages to Sanskrit in terms of orientation and worldview . The dynasties that ruled the areas where Telugu was used were somewhat closer to Brahminical ideology and had no hesitation in ...
... Telugu Telugu was the closest of the southern languages to Sanskrit in terms of orientation and worldview . The dynasties that ruled the areas where Telugu was used were somewhat closer to Brahminical ideology and had no hesitation in ...
Page 145
... Telugu literature . Apart from these writer - translators several others undertook the translation of texts with a predominantly Brahmin ideology , keeping the worldview intact but tinkering occasionally with the form.2 Unlike what was ...
... Telugu literature . Apart from these writer - translators several others undertook the translation of texts with a predominantly Brahmin ideology , keeping the worldview intact but tinkering occasionally with the form.2 Unlike what was ...
Page 146
... Telugu was the mother tongue of the Gangas , it became the language of the state . In addition , however , use was made of the common language of the people of Orissa for administrative purposes . It was during this period that the ...
... Telugu was the mother tongue of the Gangas , it became the language of the state . In addition , however , use was made of the common language of the people of Orissa for administrative purposes . It was during this period that the ...
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York