In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar Pencraft International, 2005 - 286 pages A Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 63
Page 143
... century AD . This Jainaised text was later rendered into Tamil by Konkuvelir , in the eighth century . The translation had a new title , Perunkati , and all aspects of the Brahminical worldview were eliminated . Thus , while Sanskrit ...
... century AD . This Jainaised text was later rendered into Tamil by Konkuvelir , in the eighth century . The translation had a new title , Perunkati , and all aspects of the Brahminical worldview were eliminated . Thus , while Sanskrit ...
Page 145
... century Kumar Sambhabam , which did not follow Kalidasa's text closely , Mulaghatika Ketana's Dasakumaracharitramu ( thirteenth century ) , Machana's rendering of Rajasekhara's play Viddhasalabhanjika into Kathakavya Keyurabahu ...
... century Kumar Sambhabam , which did not follow Kalidasa's text closely , Mulaghatika Ketana's Dasakumaracharitramu ( thirteenth century ) , Machana's rendering of Rajasekhara's play Viddhasalabhanjika into Kathakavya Keyurabahu ...
Page 150
... century is also an example of a transcreative effort both in theme and style . While the original Kadambari was in prose , Nagabarma's Karnataka Kadambari used both prose and poetry . It has remained a model of creative translation for ...
... century is also an example of a transcreative effort both in theme and style . While the original Kadambari was in prose , Nagabarma's Karnataka Kadambari used both prose and poetry . It has remained a model of creative translation for ...
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York