In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar Pencraft International, 2005 - 286 pages A Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 40
Page 12
... considered . either inferior to the native's productions ( when performed by novices ) or , which , in Martinet's words ( 1953 ) , were the products of " those linguistic virtuosos who , by dint of constant application , manage to keep ...
... considered . either inferior to the native's productions ( when performed by novices ) or , which , in Martinet's words ( 1953 ) , were the products of " those linguistic virtuosos who , by dint of constant application , manage to keep ...
Page 102
... considered ' original works ' but fall rather into the class of what are conventionally called ' derivative works ' . The rationale behind this legal categorization is that translations result from the transformation of a previous ...
... considered ' original works ' but fall rather into the class of what are conventionally called ' derivative works ' . The rationale behind this legal categorization is that translations result from the transformation of a previous ...
Page 227
... considered the foreigner to be the emblematic figure of modernity , and for Alain Touraine the migrant is such a figure . There are various forms of the subject in the twentieth century , which have been defined negatively : the pariah ...
... considered the foreigner to be the emblematic figure of modernity , and for Alain Touraine the migrant is such a figure . There are various forms of the subject in the twentieth century , which have been defined negatively : the pariah ...
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York