In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsA Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 84
Page 12
There was no place in this programme for the study of translations as specific linguistic products differing in ... Mounin as a linguist following Martinet's prescriptions did not even include his former book in the references to his ...
There was no place in this programme for the study of translations as specific linguistic products differing in ... Mounin as a linguist following Martinet's prescriptions did not even include his former book in the references to his ...
Page 20
In the West , the person best known for revealing the underlying link between translation and the linguistic norms was Martin Luther . Baggioni praises the translation of this ' faiseur de langue ' [ ' language maker ' ) as “ l'action ...
In the West , the person best known for revealing the underlying link between translation and the linguistic norms was Martin Luther . Baggioni praises the translation of this ' faiseur de langue ' [ ' language maker ' ) as “ l'action ...
Page 22
This linguistic situation is the opposite of the homogenising process of standardization . In such a context there can be no meaningful notion of correspondence between a text from this hybridized ' language and that from another ...
This linguistic situation is the opposite of the homogenising process of standardization . In such a context there can be no meaningful notion of correspondence between a text from this hybridized ' language and that from another ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity already analysis appeared attempt become called Canada Canadian century claim concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline distinction dreams effect elements English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian interest interpretation involved kind knowledge language less linguistic literary literature meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship remains result role Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University writing written