In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar Pencraft International, 2005 - 286 pages A Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 83
Page 12
... linguistic virtuosos who , by dint of constant application , manage to keep entirely distinct their two ( or multiple ) linguistic instruments . " There was no place in this programme for the study of translations as specific linguistic ...
... linguistic virtuosos who , by dint of constant application , manage to keep entirely distinct their two ( or multiple ) linguistic instruments . " There was no place in this programme for the study of translations as specific linguistic ...
Page 20
... linguistic norms was Martin Luther . Baggioni praises the translation of this ' faiseur de langue ' [ ' language maker ' ] as “ l'action primordiale d'un individu sur la détermination de la norme d'une langue commune " [ the single most ...
... linguistic norms was Martin Luther . Baggioni praises the translation of this ' faiseur de langue ' [ ' language maker ' ] as “ l'action primordiale d'un individu sur la détermination de la norme d'une langue commune " [ the single most ...
Page 22
... linguistic situation is the opposite of the homogenising process of standardization . In such a context there can be no meaningful notion of correspondence between a text from this hybridized ' language ' and that from another language ...
... linguistic situation is the opposite of the homogenising process of standardization . In such a context there can be no meaningful notion of correspondence between a text from this hybridized ' language ' and that from another language ...
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York