In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsA Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 52
Page 17
of the capacity of one language to convey meanings expressed in another , Poisson argues that the notion relates to the correspondence between both formal ( linguistic ) and usage components in source and target languages .
of the capacity of one language to convey meanings expressed in another , Poisson argues that the notion relates to the correspondence between both formal ( linguistic ) and usage components in source and target languages .
Page 156
The notion of Indian Literature in Translation would seem to suggest the possibility of a homogeneous cultural narrative . My contention is that a collection of translated texts from heterogeneous cultures cannot suddenly produce a ...
The notion of Indian Literature in Translation would seem to suggest the possibility of a homogeneous cultural narrative . My contention is that a collection of translated texts from heterogeneous cultures cannot suddenly produce a ...
Page 197
Of some use to our argument is the clear distinction between the notions of polysemy and ambiguity made by Michael ... Riffaterre makes an explicit distinction between the two notions when he undertakes a revision of the notion of ...
Of some use to our argument is the clear distinction between the notions of polysemy and ambiguity made by Michael ... Riffaterre makes an explicit distinction between the two notions when he undertakes a revision of the notion of ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York