In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsA Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 70
Page 103
The resulting translation necessarily escapes the original's interpretative determinations . Since it involves a change of form , can translation be considered a derivative work , given “ that [ a work of ] authorship consists of ...
The resulting translation necessarily escapes the original's interpretative determinations . Since it involves a change of form , can translation be considered a derivative work , given “ that [ a work of ] authorship consists of ...
Page 104
the origin of the original to be translated there is fall and exile . The translator must redeem ( erlösen ) , absolve , resolve , in trying to absolve himself of his own debt , which is at bottom the same [ .
the origin of the original to be translated there is fall and exile . The translator must redeem ( erlösen ) , absolve , resolve , in trying to absolve himself of his own debt , which is at bottom the same [ .
Page 108
What are the historical sources for the representations of the relationship between translations and originals ? ... relationship between the translation and the original , it is still a revealing pattern from our historical heritage .
What are the historical sources for the representations of the relationship between translations and originals ? ... relationship between the translation and the original , it is still a revealing pattern from our historical heritage .
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York