In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsA Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 67
Page 26
Although translation involves some form of ethnography , and ethnography some form of translation , there is at least one fundamental way in which the two practices are distinct : whether literary or pragmatic , translation has no claim ...
Although translation involves some form of ethnography , and ethnography some form of translation , there is at least one fundamental way in which the two practices are distinct : whether literary or pragmatic , translation has no claim ...
Page 34
Some theoreticians also consider translation as a practice of dialogue and métissage ( Berman 1984 , Nouss and Laplantine 1997 ) or of hybridity ( Wolf 2000 ) , but in the area of translation studies this dialogue is somewhat different ...
Some theoreticians also consider translation as a practice of dialogue and métissage ( Berman 1984 , Nouss and Laplantine 1997 ) or of hybridity ( Wolf 2000 ) , but in the area of translation studies this dialogue is somewhat different ...
Page 276
In Translation : Its Theory and Practice . Ed . A. K. Singh . New Delhi : Creative Books , 1996. 46- 55 . Trudgill , P. 1995. Sociolinguistics : An Introduction to Language and Society . Revised edition . Hammondsworth : Penguin .
In Translation : Its Theory and Practice . Ed . A. K. Singh . New Delhi : Creative Books , 1996. 46- 55 . Trudgill , P. 1995. Sociolinguistics : An Introduction to Language and Society . Revised edition . Hammondsworth : Penguin .
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York