In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar Pencraft International, 2005 - 286 pages A Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 69
Page 195
... question of the ' intrinsic ambiguity ' of the text , whether or not it is purely a construct of post - Tarr criticism , can be linked to the question of subjectivity and , more precisely , to the fact that in the Lazarillo subjectivity ...
... question of the ' intrinsic ambiguity ' of the text , whether or not it is purely a construct of post - Tarr criticism , can be linked to the question of subjectivity and , more precisely , to the fact that in the Lazarillo subjectivity ...
Page 208
... question – what in French is called une fausse question , literally ' a false question ' . It does not seek an answer so much as it passes judgement and declares the meaninglessness , the non- pertinence of what the interlocutor has ...
... question – what in French is called une fausse question , literally ' a false question ' . It does not seek an answer so much as it passes judgement and declares the meaninglessness , the non- pertinence of what the interlocutor has ...
Page 219
... question would have to do with the possible translation of an image into a concept that language could in turn grasp and express . It is a question that , once raised , causes one to raise others - for example that of identifying and ...
... question would have to do with the possible translation of an image into a concept that language could in turn grasp and express . It is a question that , once raised , causes one to raise others - for example that of identifying and ...
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York