In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsA Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 49
Page 104
The reader is the space on which all the quotations that make up a writing are inscribed without any of them being lost ; a text's unity lies not in its origin but in its destination . Yet this destination cannot any longer be personal ...
The reader is the space on which all the quotations that make up a writing are inscribed without any of them being lost ; a text's unity lies not in its origin but in its destination . Yet this destination cannot any longer be personal ...
Page 105
reader . In addition to Barthes and the Tel Quel group in France , emphasis has been placed on the reader by a recent development in hermeneutics in Germany called “ Reception Esthetics ' or ' Reception Theory ' .
reader . In addition to Barthes and the Tel Quel group in France , emphasis has been placed on the reader by a recent development in hermeneutics in Germany called “ Reception Esthetics ' or ' Reception Theory ' .
Page 197
In this case , the undecidability is due entirely to the fact that the reader is playing a score ... ( Riffaterre 1980 : 628 ) As opposed to polysemy , ambiguity results from the difficulty readers ( translators , in our case ) face ...
In this case , the undecidability is due entirely to the fact that the reader is playing a score ... ( Riffaterre 1980 : 628 ) As opposed to polysemy , ambiguity results from the difficulty readers ( translators , in our case ) face ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity already analysis appeared attempt become called Canada Canadian century claim concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline distinction dreams effect elements English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian interest interpretation involved kind knowledge language less linguistic literary literature meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship remains result role Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University writing written