In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar Pencraft International, 2005 - 286 pages A Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 70
Page 75
... reading and a double writing . The ' old term ' , as Derrida calls it , is here represented by the source - text ... reading in an externally embodied version of the work . Yet as with any other reader , his understanding cannot be total ...
... reading and a double writing . The ' old term ' , as Derrida calls it , is here represented by the source - text ... reading in an externally embodied version of the work . Yet as with any other reader , his understanding cannot be total ...
Page 105
... reader . Introducing Wolfgang Iser's theory as formulated in The Act of Reading ( 1978 ) and The Implied Reader ( 1974 ) , Terry Eagleton notes ( 1983 : 74 ) that without the reader " [ ... ] there would be no literary texts at all ...
... reader . Introducing Wolfgang Iser's theory as formulated in The Act of Reading ( 1978 ) and The Implied Reader ( 1974 ) , Terry Eagleton notes ( 1983 : 74 ) that without the reader " [ ... ] there would be no literary texts at all ...
Page 197
... reader may legitimately connect with the one before his eyes , that is , the texts brought to mind by what he is reading . [ ... ] The ability to connect or collocate texts does not , however , result from superficial similarities of ...
... reader may legitimately connect with the one before his eyes , that is , the texts brought to mind by what he is reading . [ ... ] The ability to connect or collocate texts does not , however , result from superficial similarities of ...
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York