In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsA Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 54
Page 75
There is no ' mere ' translator : the translator is a reader and , like all readers , a visualiser and critic of the work he translates . Unlike other readers , however , he leaves a record of his reading in an externally embodied ...
There is no ' mere ' translator : the translator is a reader and , like all readers , a visualiser and critic of the work he translates . Unlike other readers , however , he leaves a record of his reading in an externally embodied ...
Page 105
Introducing Wolfgang Iser's theory as formulated in The Act of Reading ( 1978 ) and The Implied Reader ( 1974 ) , Terry Eagleton notes ( 1983 : 74 ) that without the reader “ [ ... ) there would be no literary texts at all .
Introducing Wolfgang Iser's theory as formulated in The Act of Reading ( 1978 ) and The Implied Reader ( 1974 ) , Terry Eagleton notes ( 1983 : 74 ) that without the reader “ [ ... ) there would be no literary texts at all .
Page 200
... the American scholar Claudio Guillén has undertaken a reading of the Lazarillo , especially of the first chapter . ... blocking of interpretation and the impossibility for readers to decide which contradictory reading to favour .
... the American scholar Claudio Guillén has undertaken a reading of the Lazarillo , especially of the first chapter . ... blocking of interpretation and the impossibility for readers to decide which contradictory reading to favour .
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity already analysis appeared attempt become called Canada Canadian century claim concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline distinction dreams effect elements English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian interest interpretation involved kind knowledge language less linguistic literary literature meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship remains result role Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University writing written