In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar Pencraft International, 2005 - 286 pages A Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 29
Page xii
... refer to an object to which itself refers ( its object ) in the same way , the interpretant becoming in turn a ... refers , and the interpretant , which the sign causes to refer to the object in the same way as the sign itself does ...
... refer to an object to which itself refers ( its object ) in the same way , the interpretant becoming in turn a ... refers , and the interpretant , which the sign causes to refer to the object in the same way as the sign itself does ...
Page 33
... refers to a process of mediation , of ' interpretation ' of objectives , expressed in the ' languages ' of the different intermediaries engaged in a project / process of innovation - intermediaries who , at the beginning , do not ...
... refers to a process of mediation , of ' interpretation ' of objectives , expressed in the ' languages ' of the different intermediaries engaged in a project / process of innovation - intermediaries who , at the beginning , do not ...
Page 79
... refer to a semiotic reading which attempts to reveal the motivations underlying diverse textual elements - dialogues ... refers to the systematic nature of translation choices materialized in the text . What It Means to Speak Black ...
... refer to a semiotic reading which attempts to reveal the motivations underlying diverse textual elements - dialogues ... refers to the systematic nature of translation choices materialized in the text . What It Means to Speak Black ...
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
Abahatta activity analysis Anne Carson anthropology Bassnett become bhasha Brahminical called Canada Canadian Carson century colonial concept context creative critical cultural translation Derrida developed diplomacy discipline discourse dreams English equivalence essay ethical example expression fact foreign French Freud German globalization Huck human ideas identity India Indian intellectual property interpretation intertextuality involved Jaina Jainism Kannada Lazarillo linguistic literary translation literature London Mahasweta Devi meaning metaphor métissage multilingual novel original text Orissa Oriya paradigm particular philosophy political polysemy possible postcolonial practice Prakrit production published question reader reading refers relation relationship Riffaterre Routledge Sanskrit scholars semantic semiotic sense social society source language speech St-Pierre story structure syllepsis target language Telugu theoretical theory of translation traditional transformation translation studies Translation Theory Université de Montréal University of Ottawa University Press Venuti Warlpiri words writing