In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsA Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 63
Page 72
But in Iser's sense , the second Quixote , though written by Menard , is at the same time the ' unwritten ' creation of Cervantes . It extends the life of the earlier text in the most total and sustained way . In Walter Benjamin's term ...
But in Iser's sense , the second Quixote , though written by Menard , is at the same time the ' unwritten ' creation of Cervantes . It extends the life of the earlier text in the most total and sustained way . In Walter Benjamin's term ...
Page 213
Yet it might somehow be that this disruptive intervention , its untimely occurrence in the text , is a clue to its sense or at least to its intent . In thus breaking a discussion on acceptable and unacceptable interruptions with the ...
Yet it might somehow be that this disruptive intervention , its untimely occurrence in the text , is a clue to its sense or at least to its intent . In thus breaking a discussion on acceptable and unacceptable interruptions with the ...
Page 239
He added that the words recognition , recognize lose their normal sense when used this way ; there is no other word that can be used . Most people find this difficult to understand . And I started laughing .
He added that the words recognition , recognize lose their normal sense when used this way ; there is no other word that can be used . Most people find this difficult to understand . And I started laughing .
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York