In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar Pencraft International, 2005 - 286 pages A Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 33
Page 16
... source language text and target language text . The emphasis placed on text in translation theory does not , therefore , reduce that placed on languages . The reliance on the source language / target language dichotomy in translation ...
... source language text and target language text . The emphasis placed on text in translation theory does not , therefore , reduce that placed on languages . The reliance on the source language / target language dichotomy in translation ...
Page 18
... source language text must be preserved in the target language text . Faithfulness and equivalence in translation assume the existence of parallelisms between languages . Parallelism implies the possibility of similarity not only of ...
... source language text must be preserved in the target language text . Faithfulness and equivalence in translation assume the existence of parallelisms between languages . Parallelism implies the possibility of similarity not only of ...
Page 22
... language ' and that from another language ( 121 ) . Mehrez also points out that the linguistic fluidity intrinsic to such texts effectively effaces the traditional distinction between source and target languages , since a text written ...
... language ' and that from another language ( 121 ) . Mehrez also points out that the linguistic fluidity intrinsic to such texts effectively effaces the traditional distinction between source and target languages , since a text written ...
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York