In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsA Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 39
Page x
The difficulty in determining the nature of the object " translation " leads to another : how to speak of it , with any specificity . As a process and not merely as a product , for example , which , as Buzelin argues here , would ...
The difficulty in determining the nature of the object " translation " leads to another : how to speak of it , with any specificity . As a process and not merely as a product , for example , which , as Buzelin argues here , would ...
Page 105
... to the terminology of this theory , the reader contributes actively to the ' materialization ' of the text , to its creation so to speak . The second idea we would like to draw from the passage by Roland Barthes quoted above is the ...
... to the terminology of this theory , the reader contributes actively to the ' materialization ' of the text , to its creation so to speak . The second idea we would like to draw from the passage by Roland Barthes quoted above is the ...
Page 247
In Bangla , as in most North Indian languages , it is anu - vada - speaking after , translatio as imitatio . This relating to the other as the source ... Sometimes I read and hear that the subaltern can speak in their native languages .
In Bangla , as in most North Indian languages , it is anu - vada - speaking after , translatio as imitatio . This relating to the other as the source ... Sometimes I read and hear that the subaltern can speak in their native languages .
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York