In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsA Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 25
Page xiv
Paradoxically , however , what is being minimized in such attempts is exactly what is specific to translations , what translation brings that is new , that constitutes growth - an interaction in a new context , a new reading , a new ...
Paradoxically , however , what is being minimized in such attempts is exactly what is specific to translations , what translation brings that is new , that constitutes growth - an interaction in a new context , a new reading , a new ...
Page 43
As I was saying , specific kinds of translation subtraffic inherit specific traditions and elicit theoretical styles corresponding to their practices . I find it convenient to call the two big traditions Fundamentalism and Foundationism ...
As I was saying , specific kinds of translation subtraffic inherit specific traditions and elicit theoretical styles corresponding to their practices . I find it convenient to call the two big traditions Fundamentalism and Foundationism ...
Page 224
... this ' and ' for the verb ' to be ' , the fetish verb of ontologies of substance , of being , of what is once and for all , and which does not budge . Whereas ' and ' is not " a specific relation or conjunction , it is that ...
... this ' and ' for the verb ' to be ' , the fetish verb of ontologies of substance , of being , of what is once and for all , and which does not budge . Whereas ' and ' is not " a specific relation or conjunction , it is that ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York