In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar Pencraft International, 2005 - 286 pages A Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 83
Page 212
... words and objects seemed to him to be still manifest in the way children conceive language . And countless vestiges of this word - object connection inscribed in human memory offered themselves up as easier , ready- made pathways for ...
... words and objects seemed to him to be still manifest in the way children conceive language . And countless vestiges of this word - object connection inscribed in human memory offered themselves up as easier , ready- made pathways for ...
Page 235
... words which were previously thought to be similar , such as homo and anthropos , meant in fact somewhat different things . The net effect of these demonstrable differences between the semantic fields of various words was to prove that ...
... words which were previously thought to be similar , such as homo and anthropos , meant in fact somewhat different things . The net effect of these demonstrable differences between the semantic fields of various words was to prove that ...
Page 239
... word recognition . In other words , no other word will do , and yet it does not really give you the literal meaning in the history of the language , upon which a correct rather than catachrestic metaphoric use would be based . In the ...
... word recognition . In other words , no other word will do , and yet it does not really give you the literal meaning in the history of the language , upon which a correct rather than catachrestic metaphoric use would be based . In the ...
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
Abahatta activity analysis Anne Carson anthropology Bassnett become bhasha Brahminical called Canada Canadian Carson century colonial concept context creative critical cultural translation Derrida developed diplomacy discipline discourse dreams English equivalence essay ethical example expression fact foreign French Freud German globalization Huck human ideas identity India Indian intellectual property interpretation intertextuality involved Jaina Jainism Kannada Lazarillo linguistic literary translation literature London Mahasweta Devi meaning metaphor métissage multilingual novel original text Orissa Oriya paradigm particular philosophy political polysemy possible postcolonial practice Prakrit production published question reader reading refers relation relationship Riffaterre Routledge Sanskrit scholars semantic semiotic sense social society source language speech St-Pierre story structure syllepsis target language Telugu theoretical theory of translation traditional transformation translation studies Translation Theory Université de Montréal University of Ottawa University Press Venuti Warlpiri words writing