In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar Pencraft International, 2005 - 286 pages A Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 79
Page 90
Paul St-Pierre, Prafulla C. Kar. A Single Brushstroke Writing Through Translation : Anne Carson Sherry Simon Concordia University A Chinese proverb says : " Brush cannot write ... Writing Through Translation: Anne Carson Sherry Simon.
Paul St-Pierre, Prafulla C. Kar. A Single Brushstroke Writing Through Translation : Anne Carson Sherry Simon Concordia University A Chinese proverb says : " Brush cannot write ... Writing Through Translation: Anne Carson Sherry Simon.
Page 92
... writing . To say that there is overlap between translation and writing is not to suggest that the two terms be used interchangeably , but to explore the variety of practices which occur at this border - practices where translation tests ...
... writing . To say that there is overlap between translation and writing is not to suggest that the two terms be used interchangeably , but to explore the variety of practices which occur at this border - practices where translation tests ...
Page 93
... writers could be said to write translations which have no original , texts that fall somewhere between writing and translation , that use the gap between languages as a space of creativity . The work of Anne Carson falls at this ...
... writers could be said to write translations which have no original , texts that fall somewhere between writing and translation , that use the gap between languages as a space of creativity . The work of Anne Carson falls at this ...
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
Abahatta activity analysis Anne Carson anthropology Bassnett become bhasha Brahminical called Canada Canadian Carson century colonial concept context creative critical cultural translation Derrida developed diplomacy discipline discourse dreams English equivalence essay ethical example expression fact foreign French Freud German globalization Huck human ideas identity India Indian intellectual property interpretation intertextuality involved Jaina Jainism Kannada Lazarillo linguistic literary translation literature London Mahasweta Devi meaning metaphor métissage multilingual novel original text Orissa Oriya paradigm particular philosophy political polysemy possible postcolonial practice Prakrit production published question reader reading refers relation relationship Riffaterre Routledge Sanskrit scholars semantic semiotic sense social society source language speech St-Pierre story structure syllepsis target language Telugu theoretical theory of translation traditional transformation translation studies Translation Theory Université de Montréal University of Ottawa University Press Venuti Warlpiri words writing