In Translation, Reflections, Refractions, TransformationsA Wide Ranging Volume On Translations Studies, Probes This Discipline'S Approaches To Society And Language, To Cultural Hybridity And Identity Construction, To Minority Languages And Globalization; And Its Over-Lapping Relationships With The Disciplines Of Comparative Aliterature, Cultural Studies, And World Literature. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 81
Page 92
Where the translative impulse ( the awareness of moving between two codes , two realities ) becomes the motor for creative writing . To say that there is overlap between translation and writing is not to suggest that the two terms be ...
Where the translative impulse ( the awareness of moving between two codes , two realities ) becomes the motor for creative writing . To say that there is overlap between translation and writing is not to suggest that the two terms be ...
Page 104
According to modern literary theory , once a text has been read or interpreted – even at an early stage , soon after it has been written - it no longer belongs to its author . The work escapes its genitor and becomes the ephemeral ...
According to modern literary theory , once a text has been read or interpreted – even at an early stage , soon after it has been written - it no longer belongs to its author . The work escapes its genitor and becomes the ephemeral ...
Page 156
The theoretical parameters used in the analysis of Indian Writing in English are often adopted to examine these texts ... First , the translator participates in the hegemony of literature written in English ; second , s / he seeks to ...
The theoretical parameters used in the analysis of Indian Writing in English are often adopted to examine these texts ... First , the translator participates in the hegemony of literature written in English ; second , s / he seeks to ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
Contesting Conventions | 15 |
Languages Missionaries and Translators | 42 |
Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on | 57 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
according activity analysis appeared approach attempt become called Canada Canadian century claim colonial concept considered construction context continues critical cultural defined described developed discipline dreams effect English equivalence established example existence expression fact field figurative foreign French German give given globalization human ideas identity important Indian institutions interest interpretation involved kind knowledge language linguistic literary literature London meaning nature notion object original particular perhaps political position possible postcolonial practice present production published question reader reading recent refers relation relationship result Sanskrit seems sense similar situation social society speak specific speech standard story structure theoretical theory things traditional transformation translation studies turn understand University University Press writing written York