Observations sur le langage du pays de VaudL. Lacombe, 1824 - 106 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 22
Page 17
... voilà des beaux hommes , du bon pain , de la bonne viande , etc. , on dit , voilà de beaux hommes , de bon pain , de bonne viande , etc. 153. On n'appelle pas mouchet un assemblage de plu- sieurs filets de laine ou de soie liés ensemble ...
... voilà des beaux hommes , du bon pain , de la bonne viande , etc. , on dit , voilà de beaux hommes , de bon pain , de bonne viande , etc. 153. On n'appelle pas mouchet un assemblage de plu- sieurs filets de laine ou de soie liés ensemble ...
Page 21
... voilà un beau blé . On appelle aussi blé le grain seul , sans la plante : Ces greniers sont pleins de blé ; un sac de blé ; un tas de blé , etc. 187. On ne doit pas dire du messel , ni du mécle , pour un mélange de froment et de seigle ...
... voilà un beau blé . On appelle aussi blé le grain seul , sans la plante : Ces greniers sont pleins de blé ; un sac de blé ; un tas de blé , etc. 187. On ne doit pas dire du messel , ni du mécle , pour un mélange de froment et de seigle ...
Page 25
... Voilà qui est croustilleux , Cet homme est croustilleux . 226. On ne peut pas dire que la vaisselle dépose dans un buffet , parce que le verbe déposer est toujours actif . On pourrait dire que la vaisselle est déposée ” , mais cela ...
... Voilà qui est croustilleux , Cet homme est croustilleux . 226. On ne peut pas dire que la vaisselle dépose dans un buffet , parce que le verbe déposer est toujours actif . On pourrait dire que la vaisselle est déposée ” , mais cela ...
Page 26
... Voilà de bonnes vergettes . 230. On ne dit pas , épouffer de rire , on dit , pouffer de rire . Epouffer ou s'épouffer signifie s'enfuir secrétement , se dérober , disparaître . On le pour- suivait , il s'est épouffé dans la foule ...
... Voilà de bonnes vergettes . 230. On ne dit pas , épouffer de rire , on dit , pouffer de rire . Epouffer ou s'épouffer signifie s'enfuir secrétement , se dérober , disparaître . On le pour- suivait , il s'est épouffé dans la foule ...
Page 39
... Voilà mon brouillon . Je n'en ai fait qu'un brouillon , 330. On ne dit pas , il sent ici le brûlon ; on dit il sent ici le brulé . Cette bouillie sent le brûlé , a un goût de brúlé . 331. Notre patois , faire la buie pour faire la ...
... Voilà mon brouillon . Je n'en ai fait qu'un brouillon , 330. On ne dit pas , il sent ici le brûlon ; on dit il sent ici le brulé . Cette bouillie sent le brûlé , a un goût de brúlé . 331. Notre patois , faire la buie pour faire la ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
abayer aboiement Adieu affétées Antechrist Aoriste beurre bigarreaux bigle binet blé bois brasiller brisoler cabaret cadeau cagnard cagneux calville capotise carreau cautère chaire chambre chanvre chose Cligner cordon courtilière courtine Cramailler crois croustilleux cuiller Décrottoir demi dents Develey Dictionnaire de l'Académie doit dire doit pas appeler doit pas dire doit pas prononcer Dumaine Écale Empiffrer encre épionner Escarpolette Espadon espèce esserter étoupes expression fém féminin femme feneur fromage fruit fumier Gattel gringe grosse homme houe j'ai l'ap lait lessive linge liteau lunettes masculin ment molare mots n'appelle Noël noix nonce Numéro ordinairement pache pain Pain à cacheter palette parler patet Pays de Vaud pelle personnes petite piffre pluriel poire pomme Pouiller qu'un quelquefois rachitisme raisinée rebattre une faux revanche revanger rissoler rôtir s'est sens sent Serfouette sert signifie soufrer soulier subst substantif tailleuse taupe-grillon tige tirer toile tonneau tonture tourtelette vais Vaudois vent coulis verbe Voilà zieux
Fréquemment cités
Page 43 - Sorte d'instrument fait de deux os , ou de deux morceaux de bois qu'on se met entre les doigts , et dont on tire quelque son mesuré , en les battant l'un contre l'autre. Jouer des cliquettes.
Page 33 - RHACH1T1S, (épine du dos). Ce mot désigne une maladie qui attaque les enfants , et qui consiste dans la courbure de l'épine du dos et de la plupart des os longs, dans des nœuds qui se forment aux articulalions, et dans le rétrécissement de la poitrine.
Page 11 - ... je bous, tu bous il bout, nous bouillons, vous bouillez, ils bouillent — je bouillais, je bouillis, je bouillirai — bous, bouillons bouillez' — que je bouille, que je bouillisse.
Page 31 - Pièce du quartier de devant dun mouton, lorsque le collet et l'épaule en sont séparés...
Page 43 - C'est des brins de jonc que vient le nom de JONCHETS. — L'instrument que nous appelons castagnettes s'appelle en France CLIQUETTES. Les castagnettes sont composées de deux petits morceaux de bois creusés, que l'on tient dans la main, et que l'on frappe l'un contre l'autre en cadence , en mettant les deux concavités l'une...
Page 35 - POÊLE, parce que le mot allemand £fetl signifie également poêle et fourneau. a Cette sorte de table où il ya communément un tiroir fermant à clef, et dont les marchands se servent, soit pour compter leur argent, soit pour le serrer, s'appelle COMPTOIR et non pas banque. Comme nous appelons comptoir* ce que les Français appellent BUREAU, nous avons dû trouver un autre mot pour désigner ce que les Français appellent COMPTOIR. La bonne compagnie ne dédaignait pas de boire, comme nous disons...
Page 64 - Se remuer, s'agiter, se tourmenter pour peu de chose. // ne fait que tracasser tout le long du jour dans sa maison. Il ne peut se tenir en repos, il tracasse sans cesse . ACAD.
Page 51 - ... d Ce mot est une corruption du mot français EMBERLUCOQUER (de berlue) : nous faisons en outre la faute d'employer ce verbe sans le pronom SE qui doit toujours l'accompagner, et ce qui en est une plus grande, nous l'employons dans un sens différent de celui qu'il a en français; S'EMBERLUCOQUER signifie Se coiffer d'une opinion, s'en préoccuper tellement qu'on en juge aussi mal que si on avait la berlue; et nous disons être cmbrelicoqué dans le sens de Etre troublé, ne savoir où ton en...
Page 34 - A la longue , i torce de continuer. Il travaille d'abord avec ardeur , mais à la continue il se ralentit. À la. continue ilst lasse.
Page 42 - CHAUDRONNIER, 1ÈRE. s. Artisan qui fait , qui vend des ustensiles de cuisine, de fer ou de cuivre. (Chô-dro-nié.) CHAUFFAGE, sm La quantité de combustible que l'on consomme dans une année pour se chauffer. | Le droit de couper dans une forêt une certaine quantité ^de bois pour se chauffer. (Chô-fa-je.) CHAUFFE, sf Lieu où se jette et se brûle le bois qu'on emploie à la fonte des pièces.