Contemporary Translation TheoriesMultilingual Matters, 13 sept. 2001 - 248 pages During the last thirty years, the field of translation has exploded with multiple new theories. Contemporary Translation Theories examines five of new approaches – the translation workshop, the science of translation, translation studies, polysystem theory, and deconstruction – all of which began in the mid -1960s and continue to be influential today. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 88
Page
... Cultural Relations in the Nineteenth Century Susanne Stark Constructing Cultures : Essays on Literary Translation Susan Bassnett and André Lefevere Culture Bumps : An Empirical Approach to the Translation of Allusions Ritva Leppihalme ...
... Cultural Relations in the Nineteenth Century Susanne Stark Constructing Cultures : Essays on Literary Translation Susan Bassnett and André Lefevere Culture Bumps : An Empirical Approach to the Translation of Allusions Ritva Leppihalme ...
Page ii
... Cultural Relations in the Nineteenth Century Susanne Stark Constructing Cultures : Essays on Literary Translation Susan Bassnett and André Lefevere Culture Bumps : An Empirical Approach to the Translation of Allusions Ritva Leppihalme ...
... Cultural Relations in the Nineteenth Century Susanne Stark Constructing Cultures : Essays on Literary Translation Susan Bassnett and André Lefevere Culture Bumps : An Empirical Approach to the Translation of Allusions Ritva Leppihalme ...
Page vi
... cultural turn , postcolonial translation theory and beyond . Gentzler's skills in translation are not confined to theorizing . This book is effectively also a translation , for the author transforms a whole range of complex theoretical ...
... cultural turn , postcolonial translation theory and beyond . Gentzler's skills in translation are not confined to theorizing . This book is effectively also a translation , for the author transforms a whole range of complex theoretical ...
Page viii
... cultural constraints in North America seem enormous , the possibility of challenging norms and creating new forms of expression is always present . At those rare moments when cultural barriers disappear and an international writer meets ...
... cultural constraints in North America seem enormous , the possibility of challenging norms and creating new forms of expression is always present . At those rare moments when cultural barriers disappear and an international writer meets ...
Page x
... cultural studies theories , feminist theories , new linguistic theories , postcolonial theories , and deconstructive theories abound . In fact , there are now so many theories that no one theorist , or one book , can possibly keep up ...
... cultural studies theories , feminist theories , new linguistic theories , postcolonial theories , and deconstructive theories abound . In fact , there are now so many theories that no one theorist , or one book , can possibly keep up ...
Table des matières
xi | |
The North American Translation Workshop | 1 |
The Science of Translation | 40 |
Early Translation Studies | 73 |
Polysystem Theory | 102 |
Deconstruction | 141 |
The Future of Translation Studies | 183 |
Bibliography | 200 |
223 | |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
according actual allows American analysis approach argues aspects attempt becomes Benjamin Broeck called Chapter Chomsky's claims communication complex concept context creative critical culture deconstruction definition Derrida descriptive Despite determined discourse discussion early elements equivalence essay Even-Zohar example existing fact field formal Formalists function given Holmes ideas important influence interpretation involved language Lefevere less limited linguistic literary translation literature meaning method methodology nature Nida Nida's norms notions object original particular perhaps period play polysystem position possible Pound practice present problem production published question reader reading receiving reference regarding relations reveal rules scholars seems sense shifts similar situation source text specific strategies structure suggests tend theoretical theory of translation thinking thought tion Toury traditional trans translated text translation studies translation theory understanding University viewed Wilss workshop writing