Contemporary Translation TheoriesDuring the last thirty years, the field of translation has exploded with multiple new theories. Contemporary Translation Theories examines five of new approaches – the translation workshop, the science of translation, translation studies, polysystem theory, and deconstruction – all of which began in the mid -1960s and continue to be influential today. |
À l'intérieur du livre
Page vi
Nor is this accidental : as Translation Studies extends its horizons , borrowing from other disciplines and in turn cross - fertilizing some of the disciplines , it is important for there always to be terminological accessibility .
Nor is this accidental : as Translation Studies extends its horizons , borrowing from other disciplines and in turn cross - fertilizing some of the disciplines , it is important for there always to be terminological accessibility .
Page xi
... pointing out my errors , they claimed that while few published articles exist , private conversations had taken place during the early years that were important to the field's development and upon which I had not commented .
... pointing out my errors , they claimed that while few published articles exist , private conversations had taken place during the early years that were important to the field's development and upon which I had not commented .
Page xii
I chose to discuss five of the most important ones at the time ; and I still think that those five do reflect innovations crucial to the young field's development . For a second edition , questions remain whether I should revise my ...
I chose to discuss five of the most important ones at the time ; and I still think that those five do reflect innovations crucial to the young field's development . For a second edition , questions remain whether I should revise my ...
Page xiii
The second edition thus stands both as a continuing critical engagement with some of the most important theories in the field and as a historical record of the changes that led to the proliferation of theory of recent .
The second edition thus stands both as a continuing critical engagement with some of the most important theories in the field and as a historical record of the changes that led to the proliferation of theory of recent .
Page 7
Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions..
Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions..
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
xi | |
The North American Translation Workshop | 1 |
The Science of Translation | 40 |
Early Translation Studies | 73 |
Polysystem Theory | 102 |
Deconstruction | 141 |
The Future of Translation Studies | 183 |
Bibliography | 200 |
223 | |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
according actual allows American analysis approach argues aspects attempt becomes Benjamin Broeck called Chapter Chomsky's claims communication complex concept context creative critical culture deconstruction definition Derrida descriptive Despite determined discourse discussion early elements equivalence essay Even-Zohar example existing fact field formal Formalists function given Holmes ideas important influence interpretation involved language Lefevere less limited linguistic literary translation literature meaning method methodology nature Nida Nida's norms notions object original particular perhaps period play polysystem position possible Pound practice present problem production published question reader reading receiving reference regarding relations reveal rules scholars seems sense shifts similar situation source text specific strategies structure suggests tend theoretical theory of translation thinking thought tion Toury traditional trans translated text translation studies translation theory understanding University viewed Wilss workshop writing