Dictionnaire de l'Académie françoise, Volume 1 |
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Action affaire aime aisé Aller appelle armes attaché avant avoit beau belle bois bouche bout cause chambre change chant charge chasse chemin cher cheval chien chose cœur commence commun Compagnie composé compte conduite corde corps côté couleur coup Cour d'argent d'usage Dieu dire discours donne ensemble Espèce étoit Etre familier femme figurém figurément font forme fort genres gens Grecs guère guerre haut Jouer jour Juge l'air l'autre l'un Lettres lieu livre main maison manière marquer ment Mettre monde mort ordinairement ouvrage parlant participe passe payer personne petit petite phrase pièce pied pierre place Plante porte premier prend Prince pris prononce propre proverbialement qu'en qu'll qu'Un homme quelquefois rendre rien s. m. Terme s'emploie s'en s'est sens sert servir signifie sorte style familier subst substantif sujet tenir Terme terre tête tient tion tire traité trouve usage vaisseau Voyez
Fréquemment cités
Page v - D faut que chaque mot d'une Langue, en quelque sorte, soit frappé d'une empreinte particulière, qui marque son titre et sa valeur, comme chaque pièce de la monnoie d'un Peuple: il faut qu'en donnant ou en recevant un mot, on sache ce qu'on reçoit et ce qu'on donne, comme en donnant un écu ou un louis. Qu'est-ce qui peut donner à tous les mots d'une Langue cette empreinte, / qui en fixe et qui en constate la valeur, non pour quelques Écrivains seulement, mais pour tous ceux qui parlent et qui...
Page v - L'usage, qu'on a si souvent donné comme la seule loi des langues, verra donc lui-même les lois qui doivent le gouverner ; il ne pourra pas les voir si distinctement sans les suivre ; et tout un peuple apprendra, dans un tel Dictionnaire, à fixer sa langue sans la borner...
Page i - Françoise qui, dans sa marche, devoit rencontrer tous les obstacles, devoit aussi donner tous les excès. Les excès dont on doit le plus gémir et rougir, ont été des actes: mais ceux-là ont toujours été précédés par des excès dans les opinions. Durant plusieurs années, tout ce qui n'est pas entré dans la Révolution comme instrument et comme acteur, a été regardé et traité comme contre-révolutionnaire.
Page 36 - AIGUILLETTE, cordon, ruban, tissu, etc- , ferré par les deux bouts, „ pour servir à attacher, mais qui ne sert quelquefois que d'or
Page iv - ... qui décide ou tranche tout ; parce que le beau monde pense et parle souvent très-mal; parce qu'il laisse périr les étymologies et les analogies; parce qu'il ferme les yeux aux sillons de lumière que tracent les mots dans leur passage du sens propre au sens figuré; parce qu'enfin la différence est extrême entre le beau langage formé des fantaisies du beau monde, qui sont très-bizarres, et le bon langage, composé des vrais rapports des mots et des idées, qui ne sont jamais arbitraires...
Page 19 - Un ouvrage composé d'autant de vers qu'il ya de lettres dans le nom qu'on a pris pour sujet, et dont chaque vers commence par une des lettres de ce nom, prises de suite. Lit acrostiche ingénieux. Un sonnet par acrostiche. Il est aussi adjectif des a genres. Sonnets acrostiches. Vers acrostiches. ACROTËRES. ». m. pL Ce «ont des espècea de piédestaux que l'on...
Page 148 - Uondo, blond.) Qui est d'une couleur moyenne entre le doré et le châtain clair. Il se dit par rapport à la couleur des cheveux et du poil.
Page x - Dictionnaires pourront bien dire où ces Langues sont arrivées: mais ils ne pourront plus les accompagner, en quelque sorte, dans le chemin qu'elles ont suivi; ils ne pourront pas les aider dans tous leurs accroissemens et dans leur formation. Il étoit indispensable d'ajouter à ce Dictionnaire les Mots que la Révolution et la République ont ajoutés à la Langue. C'est ce qu'on a fait dans un Appendice. On...
Page 221 - Chantre se dit encore figurément et poétiquement d'un poète : ainsi on dit , le chantre de la Thrace, pour dire Orphée ; le chantre Thébain, pour dire Pindare. On appelle aussi figurément et poétiquement les rossignols et autres oiseaux les chanlres des bois.
Page iv - ... que la vraie Langue d'un peuple éclairé n'existe réellement que dans la bouche et dans les écrits de ce petit nombre de personnes qui pensent et parlent avec justesse...