Théodore's Pestalozzian French Course. Reader and Grammar

Couverture
 

Pages sélectionnées

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 48 - Que j'aie été. Que tu aies été. Qu'il ait été. Que nous ayons été. Que VOUS ayez été. Qu'ils aient été.
Page 74 - CE fut sur la fin d'une nuit du mois de septembre que je sortis du souterrain avec les voleurs. J'étais armé, comme eux, d'une carabine, de deux pistolets, d'une épée et d'une baïonnette, et je montais un assez bon cheval, qu'on avait pris au même gentilhomme dont je portais les habits. Il y avait si longtemps que je vivais dans les ténèbres, que le jour naissant ne manqua pas de m'éblouir; mais peu à peu mes yeux s'accoutumèrent à le souffrir.
Page 43 - J'eus, I had. Tu eus, thou hadst. Il eut, he had. ' Nous eûmes, we had. Vous eûtes, you had. Ils eurent, they had, PAST INDEFINITE.
Page 78 - Nous demeurâmes dans le bois la plus grande partie de la journée, sans apercevoir aucun voyageur qui pût payer pour le religieux.
Page 47 - Indéfini j'ai été tu as été il a été nous avons été vous avez été ils ont été Plus-que-Parfait j'avais été tu avais été il avait été nous avions été vous aviez été ils avaient été...
Page 67 - Tu vas, mon enfant, poursuivit-il, mener ici une vie bien agréable; car je ne te crois pas assez sot pour te faire une peine d'être avec des voleurs. Eh! voit-on d'autres gens dans le monde? Non, mon ami, tous les hommes aiment à s'approprier le bien d'autrui '. C'est un sentiment général; la manière seule de le faire en est différente.
Page 44 - Prèsent je serais, I should be tu serais, thou wouldst be il serait, he would be nous serions, we should be vous seriez, you would be ils seraient, they would be Conditional.
Page 22 - nouveau courage. Il pensa qu'un malheureux prisonnier comme lui habitait le cachot contigu, et il espéra qu'une fois réuni à lui, leur fuite commune deviendrait plus facile, le travail étant partagé. Cet espoir ne faisait que croître à mesure que la besogne avançait ; le travailleur caché opérait avec une énergie qui paraissait lui faire négliger toute précaution : les pierres détachées par lui roulaient bruyamment : son souffle se faisait entendre avec force. Le condamné...
Page 84 - Votre douleur s'apaisera peu à peu, et vous vous accoutumerez à vivre ici avec nos messieurs, qui sont d'honnêtes gens. Vous serez mieux traitée qu'une princesse ; ils auront pour vous mille complaisances, et vous témoigneront tous les jours de l'affection.
Page 70 - Est-il donc impossible de me tirer d'ici ? Les voleurs dorment. La cuisinière et le nègre en feront bientôt autant. Pendant qu'ils seront tous endormis, ne puis-je avec cette lampe trouver l'allée par où je suis descendu dans cet enfer?

Informations bibliographiques