Champs masqués
Livres Livres
" Mais là, ou jamais, c'était le cas de dire qu'il ne faut pas vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir jeté par terre. "
Dictionnaire raisonné des difficultés grammaticales et littéraires de la ... - Page 369
de Jean-Charles Laveaux, Charles Joseph Marty-Laveaux - 1847 - 731 pages
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

Mémoires de Madame la duchesse dÁbrantés: ou Souvenirs historiques ..., Volume 7

Abrantes - 1832 - 432 pages
...plus long-temps qu'ils pourraient chacun pour soi. Mais là ou jamais , c'était le cas de dire qii'il ne faut pas vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir jeté par terre. Clément de Ris était, comme je vous l'ai rapporté, un honnête homme, un consciencieux républicain...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

French Chit-chat; Or, Recreations in French Conversation ...

Jerome N. Vlieland - 1834 - 298 pages
...go the wrong way to work. S'y prendre mal. age a thing. S'y prendre. 198 This expression is rendered Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tu<'.* by 199 To book one's place. Arrêter sa place. 201 Hérisé de navires. 200 To pick. Crocheter....
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

Dictionnaire étymologique

Pierre-Marie Quitard - 1842 - 730 pages
...les rigueurs de sa dame : Je ne suit pas de la nature de rours, qui engraisse à force de mal avoir. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir mis par terre. Il ne faut pas disposer d'une chose avant de la posséder; il ne faut pas se flatter...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

Dictionnaire étymologique, historique et anecdotique des proverbes et des ...

Pierre-Marie Quitard - 1842 - 734 pages
...rigueurs de sa dame : Je ne suis pas de la nature de l'ours , qui engraisse à force de mal avoir. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir nus par terre. Il ne faut pas disposer d'une chose avant de la posséder; il ne faut pas se flatter...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

Histoire des proverbes

1855 - 226 pages
...usage; un autre a la subtilité de la lui couper sous le pied et de se l'approprier. De là le proverbe. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir mis par terre. Il ne faut pas disposer d'une chose avant de la posséder; et figurément , il ne faut...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

Dictionnaire complet des langues française et allemande: composé d'après les ...

Dominique Joseph Mozin, Adolphe Peschier - 1856 - 1184 pages
...proie dest; bie - f<tf>reit laflen, lâcher prise; P. - foll mon nfd>t sot bem (Siège ilicili-ii, il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué; Mar. fur gute(et. rïtliïri'ii, r de bonne prise, capture; (biefe« ©diffft bat meljtere -n...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

Grammaire analytique et pratique de la langue polonaise à l'usage des Français

Napoleon Orda - 1856 - 464 pages
...mettrai! Paris dans une bouteille. Tel maître, tel valet. Personne ne peut prévoir ce que Dieu destine. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir mis par terre. Renvoyer de Caïphe à Pilate. Oh ! quelle pitié! Regarder quelqu'un de tous ses yeui....
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

Grammaire analytique et pratique de la langue polonaise à l'usage des Français

Napoleon Orda - 1856 - 456 pages
...mettrait Paris dans une bouteille. Tel maître, tel valet. Personne ne peut prévoir ce que Dieu destine. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir mis par terre. Renvoyer de Caïphe à Pilatc. Oh! quelle pitié! Regarder quelqu'un de tous ses yeuï....
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

A Polyglot of Foreign Proverbs: Comprising French, Italian, German, Dutch ...

Henry George Bohn - 1857 - 600 pages
...village. Il ne faut pas s'en rapporter à l'étiquette du sac. Don't rely on the label of the bag. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir mis par terre. Never sell the bearskin till you have killed the bear. Il ne faut point parler de corde...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

Bulletin de la Société liégeoise de littérature wallonne, Volume 4

1861 - 876 pages
...poule. 11 ne faut pas compter sur une chose incertaine. — Se vanter d'un succès incertain. Pr. fr. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir mis par terre. ou. V. Tos les liant iiwx ni s' mariet nin. — l n' l'ai nin compler so l'joû di d'main....
Affichage du livre entier - À propos de ce livre




  1. Ma bibliothèque
  2. Aide
  3. Recherche Avancée de Livres
  4. Télécharger l'ePub
  5. Télécharger le PDF