In Translation Reflections, Refractions, TransformationsPaul St-Pierre, Prafulla C. Kar John Benjamins Publishing, 16 mai 2007 - 313 pages With contributions by researchers from India, Europe, North America and the Caribbean, In Translation Reflections, refractions, transformations touches on questions of method and on topics including copyright, cultural hybridity, globalization, identity construction, and minority languages which are important for the disciplinary development of translation studies but also of interest to other fields as well, most notably comparative literature, cultural studies and world literature. The volume provides a forum for new voices to be heard alongside those of well-established scholars and for current concerns to express themselves, often focusing on practices in areas of the world other than Europe or North America, which have until now tended to dominate the field. Acknowledging difference and celebrating it, the contributions conceive of translation as a process which reconstitutes and transforms, which brings renewal and growth, an interaction in a new context, a new reading, a new writing. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 46
Page xi
... colonial contexts . Her Ph.D. thesis explored the ethical and aesthetic challenges of translating into French cre- olized novels from the English Caribbean . Her current research – “ Translation studies in the making ” – analyses the ...
... colonial contexts . Her Ph.D. thesis explored the ethical and aesthetic challenges of translating into French cre- olized novels from the English Caribbean . Her current research – “ Translation studies in the making ” – analyses the ...
Page xv
... Colonial Critic ( 1988 ) , Outside in the Teaching Machine ( 1993 ) , A Critique of Postcolonial Reason ( 1999 ) , and Death of a Discipline ( 2003 ) . She has translated Jacques Derrida's Of Grammatology ( 1976 ) ; and Mahasweta Devi's ...
... Colonial Critic ( 1988 ) , Outside in the Teaching Machine ( 1993 ) , A Critique of Postcolonial Reason ( 1999 ) , and Death of a Discipline ( 2003 ) . She has translated Jacques Derrida's Of Grammatology ( 1976 ) ; and Mahasweta Devi's ...
Page 3
... colonial and postcolonial contexts ( for example , Cheyfitz 1991 ; Niranjana 1992 ; Tymoczko 1999a ; Simon & St - Pierre 2000 ) . This volume consti- tutes a continuation and extension of this questioning . *** - re- ' Reflection ...
... colonial and postcolonial contexts ( for example , Cheyfitz 1991 ; Niranjana 1992 ; Tymoczko 1999a ; Simon & St - Pierre 2000 ) . This volume consti- tutes a continuation and extension of this questioning . *** - re- ' Reflection ...
Page 17
... colonial studies has had the effect of eliminating formalist semiotic undertakings from the map of legitimate research and are well on the way of doing the same for formalist approaches developed within other scholarly practices . The ...
... colonial studies has had the effect of eliminating formalist semiotic undertakings from the map of legitimate research and are well on the way of doing the same for formalist approaches developed within other scholarly practices . The ...
Page 34
... colonial contexts , characterised by Eu- ropeans ' attempts to impose their particular conception of language and language development on situations that differed vastly from those found in urbanising and nationalising Europe also ...
... colonial contexts , characterised by Eu- ropeans ' attempts to impose their particular conception of language and language development on situations that differed vastly from those found in urbanising and nationalising Europe also ...
Table des matières
1 | |
11 | |
II Writing and translation | 85 |
III Contexts of translation | 151 |
IV Cultures in translation | 213 |
References | 289 |
Index | 309 |
The series Benjamins Translation Library | 314 |
Autres éditions - Tout afficher
In Translation, Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Affichage d'extraits - 2005 |
In Translation: Reflections, Refractions, Transformations Paul St-Pierre,Prafulla C. Kar Aucun aperçu disponible - 2007 |
Expressions et termes fréquents
Abahatta analysis Anne Carson anthropology Bassnett become bhasha Brahminical Bringhurst called Canadian Carson century colonial concept context creative critical cultural diplomacy cultural translation Derrida discipline discourse dreams English Esperanto essay ethical European example expression fact Finn French Freud German global guage Haida Hindi Huck human ideas identity India Indian intellectual property interpretation intertextuality involved Jaina Jainism Kannada Lazarillo linguistic literary translation literature Mahasweta Devi meaning metaphor métissage multilingual novel original text Orissa Oriya particular political possible postcolonial practice Prakrit production question Quine reader reading recognised refers relation relationship role Sanskrit scholars sciences semantics semiotic sense social society sociology source language speech story structure syllepsis target language Telugu textual theoretical tion traditional trans transformation translation process translation studies translation theory Université de Montréal University Press Venuti Warlpiri words worldview writing