Pseudocallisthenes: Forschungen zur Kritik und Geschichte der ältesten Aufzeichnung der Alexandersage

Couverture
Buchhandlung des Waisenhauses, 1867 - 193 pages
 

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 151 - We found in the sea an island elevated above the water, having upon it green plants ; and we went forth to it, and dug [holes for fire] to cook ; whereupon the island moved, and the sailors said, Come ye to your place ; for it is a tortoise, and the heat of the fire hath hurt it; lest it carry you away! — By reason of the enormity of its body...
Page 116 - Ägyptern, die ihren könig suchen, antwortet Sarapis, er sei geflohen und werde als junger mann widerkehren. Dies Orakel wird der statue des Nectanabus eingegraben. In Macedonien war Nectanabus als astrolog so berühmt -worden, dass auch Olympias, während Philipp auf einem feldzuge abwesend war, ihn zu sich rief, weil sie besorgte von Philipp verstossen zu werden. Nectanabus, von liebe zu ihr entzündet, verkündet ihr unter entfaltung astrologischer künste , dass sie vom gotte Aminoii einen söhn...
Page 170 - Tune ad spectaculum sacri montis duxit exercitum, naturalibus bonis, vite hederaque non aliter vestiti , quam si manu cultus colentiumque industria exornatus esset. Sed...
Page 185 - ... non vos pagar de la flaqueza de los sos corazones de las madres de los otros Reys, é esquivat vos siempre de las cosas que vostro fijo se esquivó siempre.
Page 98 - Igitur ejus loci magistratibus ad amicitiam communi sacrificio foederatis, transmittit protinus ad Siciliam, atque ibi si qua forte ab obsequio refragarentur oppida recepit; exinque Italiam transiens, legatione pariter et honore potitur Romanorum. Per Aemilium quippe...
Page 93 - Enim de milite (?) quia hic longa res est et propositum interturbat, deque ea, si quid inquirere curiosius voles, sat tibi lector habeto, graecum Favorini librum, qui omni genere historiae superscribitur.
Page 5 - Alexander, Gedicht des 12. Jahrh. vom Pfaffen Lamprecht, Urtext und Uebersetzung, nebst geschichtlichen und sprachlichen Erläuterungen, so wie. der vollständigen Uebersetzung des Pseudo-Kallisthenes und umfassenden Auszügen aus den lateinischen, französischen, englischen, persischen und türkischen Alexanderliedern von Dr. Heinrich Weismann (Frankfurt a. M. 1850. 2 Bde. 8.); — ,,Die Alexander -Sage bei den Orientalen.
Page 178 - Diese Briefe sind nicht nur als eines der wenigen Denkmale spanischer Prosa aus so früher Zeit höchst merkwürdig, sie zeichnen sich auch durch Adel der Gesinnung, erhabene, treffende Bilder und durch Kraft und Zierlichkeit der Sprache sehr vortheilhaft aus. Sie allein wären hinreichend, den Beweis zu liefern, dass es Juan Lorenzo nicht 1 Daher sagt Quin tan a (lc, p.
Page 185 - ... sesudo el que ha su conorte segunt la grandez de su pérdida ; et sabet, madre, que todas las cosas que Dios fizo nacen pequennas é van creciendo, se non los duelos, que son de comienzo grandes é van menguando : é debenvos abondar estos conortes, é estos castigamientos.
Page 166 - Caspiae dictae, ingens naturae opus montibus interruptis repente, ubi fores additae ferratis trabibus, subter medias amne diri odoris fluente citraque in rupe castello, quod vocatur Cumania, communito ad arcendas transitu gentes innumeras, ibi loci terrarum orbe portis discluso, ex adverso maxime Harmasti oppidi Hiberum.

Informations bibliographiques