La langue française dans ses rapports avec le sanscrit et avec les autres langues indo-européennes, Volume 1

Couverture
Chez Firmin Didot, 1854 - 391 pages
 

Pages sélectionnées

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 103 - Tous les motsauxquels on donne le nom d'abstraits, dit l'auteur, ont comraencé par désigner un acte matériel, un objet tangible, une qualité physique; et ce n'est que par métonymie ou par métaphore qu'ils ont fini par prendre une acception immatérielle, métaphysique, abstraite. Ainsi en latin, pax, jus, lex, retigio, fœdus viennent des racines sanscrites рас, ju, lag, badh , qui tontes signifient lier, attacher.
Page 122 - On appelle fouine un instrument de fer à deux ou trois fourchons, qu'on met au bout d'une perche et qui sert à élever les gerbes sur le tas. C'est aussi une espèce de trident propre à percer de gros poissons quand ils dorment ». M.
Page 124 - Dictionnaire de l'Académie : une abaisse n'est pas une pièce de pâte qui fait la croûte de dessous dans plusieurs pièces de pâtisserie...
Page 47 - Outre l'action de passer, le terme, dans le vocabulaire de la chasse, désigne le moment du soir où les bécasses se lèvent du bois pour aller dans la campagne...
Page 71 - Machine avec laquelle on frappe les monnaies et lea médailles. || Long bâton qui sert aux danseurs de corde à se tenir en équilibre.
Page 63 - Morceau de fer arrondi par le bout, qui soutient un corps solide, et qui sert à le faire tourner.
Page 90 - Le haut de la tête du cerf ou du chevreuil, où il ya trois ou quatre andouillers. (An-pô-mu-re.) EMPÊCHEMENT, sm Obstacle, opposition.
Page 105 - Disposition par laquelle un testateur charge son héritier institué de conserver et de rendre à une personne désignée la totalité ou une partie des biens qu'il lui laisse , soit «n bout d'un certain temps, soit dans un certain cas.
Page 103 - Putare, que l'on emploie dans le sens de juger, signifie proprement émonder, ou écarter tout ce qui est accessoire et superflu pour arriver à la lige ou à la racine des choses. Réfléchir veut dire réverbérer, refléter. Quand je réfléchis, mon esprit est une surface plane et polie où les objets se reflètent comme dans un miroir, et l'image qu'ils y laissent, je l'appelle réflexion. Quand je pense, mon esprit n'est plus un miroir, mais une balance, où le poids et la valeur des objets...
Page 135 - ... d'origine latine, est une monstruosité grammaticale dont on ne trouve d'exemple que dans la langue française. Pour qu'une langue commette un pareil barbarisme, il faut qu'elle ait entièrement perdu la conscience de sa force et de son génie. Aussi, les formes que nous venons de signaler datent-elles des temps les plus obscurs du moyen âge, lorsque régnait partout la plus profonde ignorance (p.

Informations bibliographiques